- Bibliography
- Subscribe
- News
-
Referencing guides Blog Automated transliteration Relevant bibliographies by topics
Log in
Українська Français Italiano Español Polski Português Deutsch
We are proudly a Ukrainian website. Our country was attacked by Russian Armed Forces on Feb. 24, 2022.
You can support the Ukrainian Army by following the link: https://u24.gov.ua/. Even the smallest donation is hugely appreciated!
Relevant bibliographies by topics / Funny girl (Motion picture) / Journal articles
To see the other types of publications on this topic, follow the link: Funny girl (Motion picture).
Author: Grafiati
Published: 4 June 2021
Last updated: 14 February 2022
Create a spot-on reference in APA, MLA, Chicago, Harvard, and other styles
Consult the top 20 journal articles for your research on the topic 'Funny girl (Motion picture).'
Next to every source in the list of references, there is an 'Add to bibliography' button. Press on it, and we will generate automatically the bibliographic reference to the chosen work in the citation style you need: APA, MLA, Harvard, Chicago, Vancouver, etc.
You can also download the full text of the academic publication as pdf and read online its abstract whenever available in the metadata.
Browse journal articles on a wide variety of disciplines and organise your bibliography correctly.
1
Cooper,B.Lee. "The Girl Can’t Help It! Original Motion Picture Soundtrack." Popular Music and Society 42, no.5 (December12, 2018): 627–29. http://dx.doi.org/10.1080/03007766.2019.1553132.
Full textAPA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
2
Kumar, Saurabh, Ish Kumar Dhammi, Pratyush Shahi, and Ahmer Zafar. "Paediatric bilateral femoral neck fractures in osteopetrosis treated conservatively." BMJ Case Reports 13, no.12 (December 2020): e236891. http://dx.doi.org/10.1136/bcr-2020-236891.
Full textAbstract:
The treatment of pathological femoral neck fracture in children due to osteopetrosis is not clear as only a few cases have been reported to date. We encountered a 7-year-old osteopetrotic girl with asynchronous bilateral femoral neck fractures. Radiographical assessment showed markedly dense bones with loss of corticomedullary differentiation, sandwich vertebrae and increased density of the ribs. Her mother had a similar radiological picture. Genetic testing showed CLCN-7 mutation which confirmed the diagnosis of autosomal dominant osteopetrosis. As the parents opted against operative treatment, the femoral neck fractures were managed conservatively with skin traction. At the 2-year follow-up, both fractures had united, although with coxa vara, and the patient had excellent functional outcome as she could walk without difficulty, had unrestricted motion at both hips, and there was no pain. Lifestyle modifications were suggested to prevent recurrent fractures and genetic counselling was done.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
3
Helmita, Helmita, and Ayunanda Putri. "The Failure of Ambition To Be a Queen as Seen in Phillipa Gregory’s The Other Boleyn Girl." Jurnal Ilmiah Langue and Parole 1, no.2 (September20, 2018): 65–71. http://dx.doi.org/10.36057/jilp.v1i2.162.
Full textAbstract:
The Other Boleyn Girl is a historical novel written by British author Philippa Gregory loosely based on the life of 16th century aristocrat Mary Boleyn (the sister of Anne Boleyn) of whom little is known. Inspired by Mary’s life story, Gregory depicts the annulment of one of the most significant royal marriages in English history and conveys the urgency of the need for a male heir to the throne. The writer took Anne Boleyn’s ambition to become a queen as a center of the thesis. Technique of collecting data of this analysis is by library research. It means that the writer applies the data which the writer takes from library and other written material from book store, internet or even motion picture. In analyzing this data, the writer uses psychological theories by Sigmund Freud. Sigmund Freud’s psychoanalytic theory of personality argues that human behavior is the result of the interactions among three component parts of the mind: the id, ego, and superego. This theory, known as Freud’s structural theory of personality, places great emphasis on the role of unconscious psychological conflicts in shaping behavior and personality. The result show that although it’s good to have ambition to drive someone to reach their goal to succeed but ambition without limit could destroy everything and everyone around you. And it even could destroy yourself too.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
4
Nur Ulfah, Rena Al Asyifa, and Resti Afrilia. "AN ANALYSIS OF FLOUTING MAXIM IN “THE B.F.G” MOVIE." PROJECT (Professional Journal of English Education) 1, no.5 (September1, 2018): 687. http://dx.doi.org/10.22460/project.v1i5.p687-695.
Full textAbstract:
This research studies about flouting maxim in The B.F.G movie. The research concerns on finding the flouting maxims in The B.F.G movie. This research employed mainly descriptive qualitative method to support in interpreting and analysing the data. The data of this research were utterances produced by Sophie and BFG as main characters in The B.F.G movie. The context of the research was the dialogues of the movie. The data sources of this research were The B.F.G and its script. Meanwhile, the primary instrument of this research was the researcher ourselves. The data were collected by downloading the movie and the script, watching the movie, and then collecting the data which reflects the phenomena of maxim flouting. The paper examines the use of flouts in different situations and explores in what situations the different characters flout the maxims for any conversation. The results show that there were 10 flouting maxims of quantity (42%); 10 flouting maxims of relevance (42%); 2 flouting maxims of quality (8%); and 2 flouting maxims of manner (8%). Hence the total number of flouting maxims is 24. These results suggest that the use of flouts has to do with their different personalities and communities.Keywords: Cooperative Principle, Grice’s Maxim, Flouting MaximHow to Cite: Ulfah-1, R.A.A.N.U.-1., Afrilia, R-2. (2018). An Analysis of Fluting Maxim in BFG Movie. Project, X (X), XX-XX. INTRODUCTIONCommunication is a medium to convey meaning from one to another. As stated by Yule (2006) that communication involves word recognition and meaning recognition. There could be hidden intention in some utterances. Failing to recognize those intentions may lead to misunderstanding and even a dispute. Nevertheless, listener is not always to be in guilt. Sometimes in communication, the speaker may provide incomplete or unclear utterance hence the listener found difficulties to comprehend. Thus it is claimed that language as a tool for communication serves as an instrument to maintain a good relationship between the speaker and the hearer. Dealing with language and communication, cooperative principle proposed by Grice serves as means to achieve effective communication. It is described that speakers and listeners must give contribution as required by each other so that both of them may come to the same understanding of the meaning they are trying to convey. Grice elaborates four conversational maxims: maxim of relevance, maxim of quantity, maxim of quality, and maxim of manner. During conversation, speakers may break the rule of the maxims. The flouting of the maxims may occur in daily life or in movies. Movies as one of literary works mostly functions to entertain the audience. The flouting maxims in movies may be intentionally created to achieve the purpose of entertaining. The BFG is one fantasy adventure film released in 2016 by Walt Disney. It tells about the journey of two different species, a human (Sophie) and a giant (that Sophie called Big Friendly Giant). Since they are from different group of communities, their communication may run ineffective. This study aims at analyzing the flouting maxims occurred in The BFG movie.The Cooperative Principle Cooperative Principle is the basic principle in pragmatics. The Cooperative Principle is principle of conversation that was proposed by Grice. He called The Cooperative Principle as when we try to talk to be cooperative by elevating. He says, “make your conversational contribution such as is required, at the stage at which it occurs, by the accepted purpose or direction of talk exchange in which you are engaged.” Within this principle, he intended four maxims.(Grundy, 1998) (in Ginarsih, 2014)Grice’s MaximMaxim of RelevanceMaxim of relation: This maxim may seem clear in the first look but as Grice himself mentioned it is very difficult to define it exactly: "Though the maxim itself is terse, its formulation conceals a number of problems that exercise me a good deal: questions about what different kinds and focuses of relevance there may be, how these shift in the course of a talk exchange, how to allow for the fact that subjects of conversations are legitimately changed, and so on. I find the treatment of such questions exceedingly difficult, and I hope to revert to them in later work." Grice ( in Kheirabadi, 2012).Maxim of Quantity Maxim of quantity requires that participants of a conversation give their contribution as is required in terms of the quantity of information. To say beyond the quantity of information needed in the conversation is to break the maxim. In making their contribution to the conventional talk, participants should gauge the amount information that is really sought for and give it as much as is necessary. They should not make their contribution either more informative or less informative. (Seken, n.d.2015)Maxim of QualityMaxim of quality requires conventional participants to say things that are true or things that they believe to be true. That is, they do not say anything than they believe to be false or anything of which they do not have any evidence. In other words, to comply with this maxim, a speaker in a conventional exchange must speak on the basis of facts, or he/she must have factual evidence by which to sufficiently support what he/she says as truth. (Seken, n.d.2015)Maxim of Manner Utterances may conform to the maxims or may disobey them by infringing, opting out, and flouting or violating. The infringement of the maxims is because of the speaker‟s imperfect knowledge of linguistic. When speakers decided to be uncooperative, they opt out of observing the maxims. ( Thomas 1995 in Jafari, 2013) Maxim Flouting Flouting a maxim is the case when a speaker purposefully disobeys a maxim at the level of what is said with the deliberate intention of generating an implicature. In this case, the speaker’s choice not to observe the maxim by the words he/she utters may be related to the some motive (such as politeness, style of speaking, etc.) (Seken, n.d.2015).According to Thomas (1995:64 in Mohammed & Alduais, 2012) flouting a maxim occurs where a participant in a conversation chooses to ignore one or more of the maxims by using a conversational implicature. Ignoring maxims by using conversational implicatures means that the participant adds meaning to the literal meaning of the utterance. He further explains the conversational implicature that is added when flouting is not intended to deceive the recipient of the conversation, but the purpose is to make the recipient look for other meaning. Moreover Black (2006:25 in Mohammed & Alduais, 2012) explains that a speaker who flouts maxims is actually aware of the Cooperative Principles and the maxims. In other words, it is not only about the maxims that are broken down but that the speaker chooses an indirect way to achieve the cooperation of the communication.Types of Flouting Maxim In ( Grice’s theory in Nur & Fatmawati, 2015) there are four types of maxim flouting. They are quantity maxim flouting, quality maxim flouting, relevance maxim flouting, and manner maxim flouting. Quantity Maxim FloutingWhen a speaker flouts the maxims under the category of Quantity, she/he blatantly gives either more or less information than the situation demands.For example: A : The other giants. Are they nice, like you a nice?B : No, I regret to say that the guys would eat you alive bite. My twenty four foot, but not in Giant country, and that's where you are. In Giants country now.In the example above, it is not appropriate, because when A asks the B about another giant, B does not answer according to the question. He give more information that not needed by A.Quality Maxim Flouting Thomas (in Fami 2015:15) said that flout maxim of quality occur when the speaker say something which is blatantly untrue or for which he/she lack adequate evidence.For example:A : Not as it happens to me, it is most terrible speakB : Well, I think you speak beautifullyIn the example above, B say untrue or lie. She do this, because she doesn’t want B sad with his speaking.Relevance Maxim FloutingFlouting of maxim relevance, (Ginarsih 2014, n.d.) said that by changing the subject or by failing the address the topic directly is encountered very frequently. For example:A : You mean of my life. For the rest of my life?B : Hey, do not you cold?In this case B did not answer according to the question, B changes the topic of conversation. Manner Maxim FloutingAccording to (Ginarsih 2014, n.d.) The maxim under the category of manner is exploited by giving ambiguity and obscure expressions, failure to be brief and orderly. It is often trying to exclude a third party, as in this sort of exchange between husband and wife.A : Where are you off to?B : I was thinking of going out to get some of that funny white stuff for somebody.A : OK, but don’t be long – dinner is nearly readyB speaks in an ambiguous way, saying “that funny white stuff” and“somebody”, because he is avoiding saying “ice cream” and “her/his Daugther”, so that his little daughter does not become excited and ask for the ice cream before her meal. Sometimes the speakers play with words to heighten the ambiguity, in order to make a point.Movie(Chandra Yuliasman 2014) Movie is happen based on script, but it reflect to our daily life activity mostly. That is why the researcher interested to use movie as media to increase the researcher understanding about flouting maxim. Movie also affect masses in childhood and youth. Movie is also called a film or motion picture, is a series of still or moving images. Based on the theories above, the researcher chose “The BFG (Big Friendly Giant)” as the object of the research.The B.F.GThe B.F.G is a 2016 American fantasy adventure film directed and produced by Steven Spielberg, written by Melissa Mathison and based on the 1982 novel of the same name by Roald Dahl. In the film, an orphan human girl be friends a benevolent giant, dubbed the "Big Friendly Giant", who takes her to Giant Country, where they attempt to stop the man-eating giants that are invading the human world. The writers chose The B.F.G, because in the film contain about friendship and courage, in that movie also have morality and ethics quotes. Steven Spielberg is known for his quality films, such as Jurrasic Park. He has also received three Oscars, and received a Life Achievement Award from the American Film Institute (AFI). Steven hooked some Hollywood actresses to play in the movie B.F.G, such as: Mark Rylance (B.F.G), Ruby Barnhill (Sophie), Penelope Wilton, Jemani Clement, Rebecca Hall, Rafe Spall, and Bill Hader. Steven Spielberg films this In the premiere of premiere The BFG managed to triumph in the Top 10 Box Office by collecting revenues of USD 31 million. Although not a chance to taste the top of the Box Office but The BFG still loved by his fans, especially for lovers of fantasy and adventure movies.METHODThis research uses a descriptive qualitative method to analyse the flouting maxim in The B.F.G movie directed by Steven Spielberg. According to Holloway (in Nur & Fatmawati, n.d.) qualitative research is a form of social inquiry focusing on the interpretation of experience and the world by people.” Therefore, this research is conducted systematically through the technique of data collecting and data analysis. The data are taken from the script, the writers analysed of flouting maxim of quantity, maxim of quality, maxim of relation, and maxim of manner based on Grice’s theories, being used to choose the most frequently method among them, the writer used percentage category based on Multihajz’s formula, in Selvia (2014) as follows: P = Percentage F = Frequency n = Number of Maxims RESULTS AND DISCUSSIONResultsThere are 24 conversations from 100 conversations that found in The B.F.G Movie between the main characters, Sophie and B.F.G that flouted the Grice’s cooperative principle. They flouted the maxim of quantity, the maxim of quality, the maxim of relation, and the maxim of manner. In the calculation the writers employed percentage technique as described below:Table 1The Classification of Maxim:NoTypes of MaximQuantityPercentage1.The Maxim of Quantity1042 %2. The Maxim of Quality28 %3The Maxim of Relevance1042 %4The Maxim of Manner28 %Total24100 %From the classification above, it could be seen clearly that among four types of maxim in conversation between the main characters, Sophie and B.F.G in “The B.F.G” Movie, the maxim of Quantity and Relevance were the most identifiable types. First is Quantity. There are 10 conversations or cover 42 %. The second was the maxim of Relevance; there are 10 conversations or cover 42 %. The third was maxim of Quality; there are 2 conversations or cover 8 %. The fourth was the maxim of Manner; there are 2 conversations or cover 8 %. Based on the table above, here are the explanations of each maxim that the main character, Sophie and B.F.G flouted in The B.F.G Movie. The maxim of quantitySophie : The other giants. Are they nice, like you a nice?B.F.G : No, I regret to say that the guys would eat you alive bite. My twenty four foot, but not in Giant country, and that's where you are. In Giants country now.Analysis: It is not appropriate, because when Sophie asks the BFG about another giant, the BFG does not answer according to the question. He give more information that not needed by Sophie.Sophie : We can’t have secrets. I'll tell you mine. I sneak around at night too, and that still sometimes theft and lying. So I’m alone at the time. I've never had a best friend, I told you all thatB.F.G : We got over.Analysis: The BFG did not give the right reasons to reply to a statement from Sophie.Sophie : You should not let them treat you like that. You should notB.F.G : Live with nine giant eats beans. They take so I return. Murmur good dreams. It's what I can do, I do something. I do something.Analysis: The BFG ignored Sophie’s suggestion of another giant treating the BFG badly and he changed the subject.Sophie : No I’m not.B.F.G : Yes you here. If you are a human being and human being is a strawberry cream for giants. They are the prey of those giants out there, so you stay in a nice safe place right here. Analysis: BFG answer does not fit with the context of the conversation at that time.B.F.G : Someone called me a big, friendly giant. How should I call you? Sophie : My name is SophieAnalysis: Sophie does not understand about a nickname, so she just answers with her name only "Sophie".B.F.G: So you're an orphan?Sophie: Yes. You took me to an orphanage. You did not know?Analysis: Sophie did not give the right reasons to reply to a statement from B.F.G.B.F.G: I did not know that. Are you happy there?Sophie: No! I hate that. The lady who runs it is incompetent and she’s crazy rules and you get punish a lot.Analysis: In this conversation, Sophie should answer yes or no , because the question is are you happy there ?.Sophie : Being is not be ing .What is that green thing ?B.F.G : Frobscuttel. All giant drink frobscottel.Analysis: BFG answer does not fit with the context of the conversation at that time.Sophie : Where are you going now ?B.F.G : A dreams blow .It's what I do next.Analysis: BFG answer does not fit with the context of the conversation at that time. In this conversation Sophie asks where, it means that ask about place.Sophie : But why did you bring me here? Why did you take me?B.F.G : I had did to take you, because the first thing you, you would do spread the news you actually saw a giant and then there would be a big fuss and all human beans would be looking for the giant dresses all excited, and then I would be locked up in a cage to look at me with all the noisy hypo-fat and crocodiles and giraffes. And then there would be a huge hunt for all the boy giantsAnalysis: The BFG gives too much give reason to Sophie, should the BFG give Sophie a simple and precise reason for the question.The maxim of RelevanceSophie : Then, who are you? What kind of monster are you?B.F.G : You as me wrongAnalysis: BFG does not honestly reply to Shopie that he is a giant kind.Sophie : You mean of my life. For the rest of my life. B.F.G : Hey, do not you cold?Analysis: BFG did not answer according to the questionSophie : What did you work? B.F.G : And now she asks me to tell you very big secrets.Analysis: BFG did not answer according to the questionSophie : Flesh head ,he comes to eat me, my blood will be on your hands. B.F.G : Everything about you going against my better judgment.Analysis: BFG tries to make Shopie calm by diverting the conversationSophie : Look at all the stars! B.F.G : Often when it is clear I hear distant music living of the stars in the skyAnalysis: When Shopie wants to show something, BFG answer it with things that are not appropriate.Sophie: Really? B.F.G : You think I'm kidding, right? Analysis: BFG should simply answer "yes" or "no".Sophie : Are there bad dreams here too? B.F.G : It will a TrogglehumperAnalysis: BFG did not answer the question correctly.Sophie : Make them all happy. BFG, your father and your mother taught you about dreams? B.F.G : The Giants do not have mothers or fathers. Analysis: BFG should simply answer “has” or “has not”.Sophie : What is the Sophie’s dream? B.F.G : A golden Phizzwizard. I had not seen in a while. Analysis: BFG does not explain what dreams Sophie will experience.Sophie : You snapped me.B..F.G : Well, you are right. After all, you're just a little thing. I can’t help thinking what your poor mother and father must be …Analysis: BFG should simply answer "yes" and "no", and not discuss the unnecessaryThe maxim of QualityB.F.G : You do, you really do?Sophie : Simply beautifully.Analysis: In this situation of conversation, Sophie gives untrue respond to B.F.G or she lies, because she didn’t want make B.F.G sad with B.F.G’s sentence.B.F.G : Not as it happens to me, it is most terrible speak.Sophie : Well, I think you speak beautifully.Analysis: In this conversation, Sophie say untrue or lie. She did it, because she didn’t want B.F.G sad with his statement.The maxim of mannerSophie : Blood bottler ? B.F.G : Yes and butcherSophie : The butcher. Please don’t eat me.Analysis: BFG does not explain in detail about Bottler.Sophie : But then I wake up.B.F.G : And you wake up.Sophie : But not here.Analysis: There is no alignment in the conversationDiscussionThe writer found total numbers of flouting maxim that produce by main character in “The B.F.G” movie those were 24 utterances. Then divided into four types of flouting, they were quality which had 10 data or 42%, quantity had 2 data or 8%, relevance had 10 data or 42% and manner had 2 data or 8%. Thus the most frequent category of flouting maxim produce is the main character was maxim of quality and maxim of relevance. It means that in this movie, The BFG tended to conduct his flouted utterance for move the conversations. CONCLUSIONThe aim of this research is to find out the flouting maxim by the main characters in “The B.F.G” movie. The result show the most frequent category of flouting maxim by the main character was quality and relevance. It indicates that based on the maxim of quantity, there are some conversations that giving more or less information. Based on the semantics theory it is wrong, because giving more information than the need is flouting the maxim of quantity. For the maxim of relevance, there are some conversations that are not relevance, it is related with Ginarsih statement relevance maxim flouting by changing the subject or by failing the address the topic directly is encountered very frequently. There are only two flouting maxims of quality and manner was less frequent. It indicates mostly the conversation in The B.F.G movie is cooperative. It is different with the previous study, from Iniyanti, A et.al (2014) they found two flouting maxims, there are: maxim of relation and maxim of manner. And from Al-Qaderi (2015) he found that the maxim of quantity was most frequently flouted.After the research, the researcher took a conclusion that even the famous movie, the flouting maxims are can’t be avoid. ACKNOWLEDGMENTSPlace Acknowledgments, including information on the source of any financial support received for the work being published. Place Acknowledgments, including information on the source of any financial support received for the work being published.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
5
Pow, Virginia. "My Dad is the Best Playground by L. Navarro-Powell." Deakin Review of Children's Literature 2, no.2 (October9, 2012). http://dx.doi.org/10.20361/g29w25.
Full textAbstract:
Navarro-Powell, Luciana. My Dad is the Best Playground. Mississauga: Random House of Canada Limited, 2011. Print. Originially from Brazil, Luciana Navarro Powell moved to the U.S. in 2002. Navarro-Powell has worked as a professional illustrator for approximately 14 years. Her current media of choice is the digital brush, which she used to illustrate My Dad is the Best Playground. My Dad is the Best Playground is a board book that is delightful and easy to read to toddlers. From the moment Dad arrives home, the story describes all of the ways in which he can be used like a playground and how the children in the story interact with their father, from climbing on him to being twirled about by him. Each of the actions cleverly relates to actions that the children would also be able to do at a real playground. The truly wonderful part of the story is the illustrations. For pictures that are simple, they convey so much motion and interaction. The colour palette used is pleasing to the eye. The true test of any book is the reaction of the target audience. The toddlers daycare class to whom I read the story could easily identify the boy and girl and other household items in the pictures. They also thought it was funny to see the children interact with their father in different ways. This was a lovely story to read to toddlers and illustrated the positive interactions Dads have with their children. Recommended: 3 out of 4 Reviewer: Virginia PowVirginia is the Maps Librarian for the William Wonders Map Library and a Public Services Librarian for the Cameron Science and Technology Library at the University of Alberta. In her free time she enjoys hiking, camping, running, cross country skiing or anything in the outdoors with her favorite partners in crime; daughter, husband and very large mutt.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
6
Borle, Sean. "I'm Sad by M.I. Black and D.R. Ohi." Deakin Review of Children's Literature 9, no.1 (August12, 2019). http://dx.doi.org/10.20361/dr29464.
Full textAbstract:
Black, Michael I, and Debbie R. Ohi. I'm Sad. Simon & Shuster Books for Young Readers, 2018. This book is about a sad flamingo and his friends, a girl and a potato, who try to cheer him up. This absurd collection of characters talk about whether or not flamingo will always feel sad and what makes them feel less sad. Much of the dialog is silly. When the potato says that he knows what cheers him up, the picture is of a happy potato and the word “DIRT!!!” in giant letters. Coming after a discussion of ice cream as a “cheer me up”, “dirt” is unexpected and funny. At the end of the book the flamingo asks, “Will you still like me if I’m sad again tomorrow?” The potato responds with an almost nasty, “I don’t even like you now.” This response is meant as a joke and the next two pages show uproarious laughter. However, young children may not understand that it is not usually an appropriate response and some people would find it hurtful. Debi Ridpath Ohi’s simple illustrations do a good job of presenting expressions and emotions. There are often broken black lines around the images, which, strangely, make the characters, particularly the flamingo, look like they are constantly trembling. Apart from that, the images are fun. The most amusing is the one showing the potato as a fourth scoop of ice cream on a cone, with whipped cream and a cherry on top. This book might give a sad young child a few moments of laughter and in the end delivers the message that it’s OK to feel a little bit sad. With these two thoughts in mind, this book is recommended for libraries for young children: daycares, schools, and public libraries. Recommended: 3 out of 4 starsReviewer: Sean Borle Sean Borle is a University of Alberta undergraduate student who is an advocate for child health and safety.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
7
Storie, Dale. "The Fantastic Flying Books of Morris Lessmore by W. Joyce." Deakin Review of Children's Literature 1, no.2 (October4, 2011). http://dx.doi.org/10.20361/g23s3n.
Full textAbstract:
Joyce, William. The Fantastic Flying Books of Morris Lessmore. Shreveport, LA: Moonbot Books, 2011. iPad app. It seems strange that a story that expresses such love towards books as physical objects was first produced as an award-winning animated short film, and then adapted into an “interactive narrative experience” for the iPad. The protagonist, Morris Lessmore, is transported via hurricane to another land where he encounters a young woman held aloft by a flock of anthropomorphized flying books. One book leads him to a house full of more books, where he ends up living. He takes care of the books, and lends them to drab, black-and-white people who bloom into full colour (à la Wizard of Oz) as soon as they receive their reading material. Finally, as an old man, he is whisked away by the books, and the book that he wrote is used to draw a young girl into the house to take over his role as caretaker.It is usually the fate of new media to be unfavourably compared to more established media forms, but in this case, Morris Lessmore also suffers from being an adaptation rather than an original work. This iPad version seems uncomfortably caught between the fluidity and liveliness of the original animated film and the sequential narrative of a traditional picture book. Like a video game adaptation of a major motion picture in which the player re-enacts a simple replay of the movie plot, many of the interactive features of this book app seem contrived, acting as tacked-on gimmicks rather than being truly integrated with the story as a unique experience. However, that does not mean that the narrative experience is entirely without merit. The animation (taken directly from the film) looks amazing on the iPad’s vibrant screen, and finding the hidden “Easter eggs” on each page is quite entertaining for all ages. Moonbot Studios also gets extra credit for its inventive use of the iPad’s touch interface - readers will enjoy swiping, coloring, dragging, and even playing the piano on the screen, even if these activities are sometimes tangential to the narrative itself. Despite its shortcomings, Morris Lessmore stands out as exceptional in comparison to other picture book apps currently available for the iPad. As a final incentive, it is very reasonably priced; for only $4.99 at the iTunes Store, the app is much less than your average print picture book (although there’s not much chance of finding it at your local library).Recommended: 3 out of 4 starsReviewer: Dale StorieDale Storie is Public Services Librarian at the John W. Scott Health Sciences Library at the University of Alberta. He has a BA in English, and has also worked in a public library as a children's programming coordinator, where he was involved with story times, puppet shows, and book talks.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
8
Watson, Robert. "E-Press and Oppress." M/C Journal 8, no.2 (June1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2345.
Full textAbstract:
From elephants to ABBA fans, silicon to hormone, the following discussion uses a new research method to look at printed text, motion pictures and a teenage rebel icon. If by ‘print’ we mean a mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium, then printing has been with us since before microdot security prints were painted onto cars, before voice prints, laser prints, network servers, record pressings, motion picture prints, photo prints, colour woodblock prints, before books, textile prints, and footprints. If we accept that higher mammals such as elephants have a learnt culture, then it is possible to extend a definition of printing beyond Homo sapiens. Poole reports that elephants mechanically trumpet reproductions of human car horns into the air surrounding their society. If nothing else, this cross-species, cross-cultural reproduction, this ‘ability to mimic’ is ‘another sign of their intelligence’. Observation of child development suggests that the first significant meaningful ‘impression’ made on the human mind is that of the face of the child’s nurturer – usually its mother. The baby’s mind forms an ‘impression’, a mental print, a reproducible memory data set, of the nurturer’s face, voice, smell, touch, etc. That face is itself a cultural construct: hair style, makeup, piercings, tattoos, ornaments, nutrition-influenced skin and smell, perfume, temperature and voice. A mentally reproducible pattern of a unique face is formed in the mind, and we use that pattern to distinguish ‘familiar and strange’ in our expanding social orbit. The social relations of patterned memory – of imprinting – determine the extent to which we explore our world (armed with research aids such as text print) or whether we turn to violence or self-harm (Bretherton). While our cultural artifacts (such as vellum maps or networked voice message servers) bravely extend our significant patterns into the social world and the traversed environment, it is useful to remember that such artifacts, including print, are themselves understood by our original pattern-reproduction and impression system – the human mind, developed in childhood. The ‘print’ is brought to mind differently in different discourses. For a reader, a ‘print’ is a book, a memo or a broadsheet, whether it is the Indian Buddhist Sanskrit texts ordered to be printed in 593 AD by the Chinese emperor Sui Wen-ti (Silk Road) or the US Defense Department memo authorizing lower ranks to torture the prisoners taken by the Bush administration (Sanchez, cited in ABC). Other fields see prints differently. For a musician, a ‘print’ may be the sheet music which spread classical and popular music around the world; it may be a ‘record’ (as in a ‘recording’ session), where sound is impressed to wax, vinyl, charged silicon particles, or the alloys (Smith, “Elpida”) of an mp3 file. For the fine artist, a ‘print’ may be any mechanically reproduced two-dimensional (or embossed) impression of a significant image in media from paper to metal, textile to ceramics. ‘Print’ embraces the Japanese Ukiyo-e colour prints of Utamaro, the company logos that wink from credit card holographs, the early photographs of Talbot, and the textured patterns printed into neolithic ceramics. Computer hardware engineers print computational circuits. Homicide detectives investigate both sweaty finger prints and the repeated, mechanical gaits of suspects, which are imprinted into the earthy medium of a crime scene. For film makers, the ‘print’ may refer to a photochemical polyester reproduction of a motion picture artifact (the reel of ‘celluloid’), or a DVD laser disc impression of the same film. Textualist discourse has borrowed the word ‘print’ to mean ‘text’, so ‘print’ may also refer to the text elements within the vision track of a motion picture: the film’s opening titles, or texts photographed inside the motion picture story such as the sword-cut ‘Z’ in Zorro (Niblo). Before the invention of writing, the main mechanically reproduced impression of a cultural symbol in a medium was the humble footprint in the sand. The footprints of tribes – and neighbouring animals – cut tracks in the vegetation and the soil. Printed tracks led towards food, water, shelter, enemies and friends. Having learnt to pattern certain faces into their mental world, children grew older and were educated in the footprints of family and clan, enemies and food. The continuous impression of significant foot traffic in the medium of the earth produced the lines between significant nodes of prewriting and pre-wheeled cultures. These tracks were married to audio tracks, such as the song lines of the Australian Aborigines, or the ballads of tramping culture everywhere. A typical tramping song has the line, ‘There’s a track winding back to an old-fashion shack along the road to Gundagai,’ (O’Hagan), although this colonial-style song was actually written for radio and became an international hit on the airwaves, rather than the tramping trails. The printed tracks impressed by these cultural flows are highly contested and diverse, and their foot prints are woven into our very language. The names for printed tracks have entered our shared memory from the intersection of many cultures: ‘Track’ is a Germanic word entering English usage comparatively late (1470) and now used mainly in audio visual cultural reproduction, as in ‘soundtrack’. ‘Trek’ is a Dutch word for ‘track’ now used mainly by ecotourists and science fiction fans. ‘Learn’ is a Proto-Indo-European word: the verb ‘learn’ originally meant ‘to find a track’ back in the days when ‘learn’ had a noun form which meant ‘the sole of the foot’. ‘Tract’ and ‘trace’ are Latin words entering English print usage before 1374 and now used mainly in religious, and electronic surveillance, cultural reproduction. ‘Trench’ in 1386 was a French path cut through a forest. ‘Sagacity’ in English print in 1548 was originally the ability to track or hunt, in Proto-Indo-European cultures. ‘Career’ (in English before 1534) was the print made by chariots in ancient Rome. ‘Sleuth’ (1200) was a Norse noun for a track. ‘Investigation’ (1436) was Latin for studying a footprint (Harper). The arrival of symbolic writing scratched on caves, hearth stones, and trees (the original meaning of ‘book’ is tree), brought extremely limited text education close to home. Then, with baked clay tablets, incised boards, slate, bamboo, tortoise shell, cast metal, bark cloth, textiles, vellum, and – later – paper, a portability came to text that allowed any culture to venture away from known ‘foot’ paths with a reduction in the risk of becoming lost and perishing. So began the world of maps, memos, bills of sale, philosophic treatises and epic mythologies. Some of this was printed, such as the mechanical reproduction of coins, but the fine handwriting required of long, extended, portable texts could not be printed until the invention of paper in China about 2000 years ago. Compared to lithic architecture and genes, portable text is a fragile medium, and little survives from the millennia of its innovators. The printing of large non-text designs onto bark-paper and textiles began in neolithic times, but Sui Wen-ti’s imperial memo of 593 AD gives us the earliest written date for printed books, although we can assume they had been published for many years previously. The printed book was a combination of Indian philosophic thought, wood carving, ink chemistry and Chinese paper. The earliest surviving fragment of paper-print technology is ‘Mantras of the Dharani Sutra’, a Buddhist scripture written in the Sanskrit language of the Indian subcontinent, unearthed at an early Tang Dynasty site in Xian, China – making the fragment a veteran piece of printing, in the sense that Sanskrit books had been in print for at least a century by the early Tang Dynasty (Chinese Graphic Arts Net). At first, paper books were printed with page-size carved wooden boards. Five hundred years later, Pi Sheng (c.1041) baked individual reusable ceramic characters in a fire and invented the durable moveable type of modern printing (Silk Road 2000). Abandoning carved wooden tablets, the ‘digitizing’ of Chinese moveable type sped up the production of printed texts. In turn, Pi Sheng’s flexible, rapid, sustainable printing process expanded the political-cultural impact of the literati in Asian society. Digitized block text on paper produced a bureaucratic, literate elite so powerful in Asia that Louis XVI of France copied China’s print-based Confucian system of political authority for his own empire, and so began the rise of the examined public university systems, and the civil service systems, of most European states (Watson, Visions). By reason of its durability, its rapid mechanical reproduction, its culturally agreed signs, literate readership, revered authorship, shared ideology, and distributed portability, a ‘print’ can be a powerful cultural network which builds and expands empires. But print also attacks and destroys empires. A case in point is the Spanish conquest of Aztec America: The Aztecs had immense libraries of American literature on bark-cloth scrolls, a technology which predated paper. These libraries were wiped out by the invading Spanish, who carried a different book before them (Ewins). In the industrial age, the printing press and the gun were seen as the weapons of rebellions everywhere. In 1776, American rebels staffed their ‘Homeland Security’ units with paper makers, knowing that defeating the English would be based on printed and written documents (Hahn). Mao Zedong was a book librarian; Mao said political power came out of the barrel of a gun, but Mao himself came out of a library. With the spread of wireless networked servers, political ferment comes out of the barrel of the cell phone and the internet chat room these days. Witness the cell phone displays of a plane hitting a tower that appear immediately after 9/11 in the Middle East, or witness the show trials of a few US and UK lower ranks who published prints of their torturing activities onto the internet: only lower ranks who published prints were arrested or tried. The control of secure servers and satellites is the new press. These days, we live in a global library of burning books – ‘burning’ in the sense that ‘print’ is now a charged silicon medium (Smith, “Intel”) which is usually made readable by connecting the chip to nuclear reactors and petrochemically-fired power stations. World resources burn as we read our screens. Men, women, children burn too, as we watch our infotainment news in comfort while ‘their’ flickering dead faces are printed in our broadcast hearths. The print we watch is not the living; it is the voodoo of the living in the blackout behind the camera, engaging the blood sacrifice of the tormented and the unfortunate. Internet texts are also ‘on fire’ in the third sense of their fragility and instability as a medium: data bases regularly ‘print’ fail-safe copies in an attempt to postpone the inevitable mechanical, chemical and electrical failure that awaits all electronic media in time. Print defines a moral position for everyone. In reporting conflict, in deciding to go to press or censor, any ‘print’ cannot avoid an ethical context, starting with the fact that there is a difference in power between print maker, armed perpetrators, the weak, the peaceful, the publisher, and the viewer. So many human factors attend a text, video or voice ‘print’: its very existence as an aesthetic object, even before publication and reception, speaks of unbalanced, and therefore dynamic, power relationships. For example, Graham Greene departed unscathed from all the highly dangerous battlefields he entered as a novelist: Riot-torn Germany, London Blitz, Belgian Congo, Voodoo Haiti, Vietnam, Panama, Reagan’s Washington, and mafia Europe. His texts are peopled with the injustices of the less fortunate of the twentieth century, while he himself was a member of the fortunate (if not happy) elite, as is anyone today who has the luxury of time to read Greene’s works for pleasure. Ethically a member of London and Paris’ colonizers, Greene’s best writing still electrifies, perhaps partly because he was in the same line of fire as the victims he shared bread with. In fact, Greene hoped daily that he would escape from the dreadful conflicts he fictionalized via a body bag or an urn of ashes (see Sherry). In reading an author’s biography we have one window on the ethical dimensions of authority and print. If a print’s aesthetics are sometimes enduring, its ethical relationships are always mutable. Take the stylized logo of a running athlete: four limbs bent in a rotation of action. This dynamic icon has symbolized ‘good health’ in Hindu and Buddhist culture, from Madras to Tokyo, for thousands of years. The cross of bent limbs was borrowed for the militarized health programs of 1930s Germany, and, because of what was only a brief, recent, isolated yet monstrously horrific segment of its history in print, the bent-limbed swastika is now a vilified symbol in the West. The sign remains ‘impressed’ differently on traditional Eastern culture, and without the taint of Nazism. Dramatic prints are emotionally charged because, in depicting Homo sapiens in danger, or passionately in love, they elicit a hormonal reaction from the reader, the viewer, or the audience. The type of emotions triggered by a print vary across the whole gamut of human chemistry. A recent study of three genres of motion picture prints shows a marked differences in the hormonal responses of men compared to women when viewing a romance, an actioner, and a documentary (see Schultheiss, Wirth, and Stanton). Society is biochemically diverse in its engagement with printed culture, which raises questions about equality in the arts. Motion picture prints probably comprise around one third of internet traffic, in the form of stolen digitized movie files pirated across the globe via peer-to-peer file transfer networks (p2p), and burnt as DVD laser prints (BBC). There is also a US 40 billion dollar per annum legitimate commerce in DVD laser pressings (Grassl), which would suggest an US 80 billion per annum world total in legitimate laser disc print culture. The actively screen literate, or the ‘sliterati’ as I prefer to call them, research this world of motion picture prints via their peers, their internet information channels, their television programming, and their web forums. Most of this activity occurs outside the ambit of universities and schools. One large site of sliterate (screen literate) practice outside most schooling and official research is the net of online forums at imdb.com (International Movie Data Base). Imdb.com ‘prints’ about 25,000,000 top pages per month to client browsers. Hundreds of sliterati forums are located at imdb, including a forum for the Australian movie, Muriel’s Wedding (Hogan). Ten years after the release of Muriel’s Wedding, young people who are concerned with victimization and bullying still log on to http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/> and put their thoughts into print: I still feel so bad for Muriel in the beginning of the movie, when the girls ‘dump’ her, and how much the poor girl cried and cried! Those girls were such biartches…I love how they got their comeuppance! bunniesormaybemidgets’s comment is typical of the current discussion. Muriel’s Wedding was a very popular film in its first cinema edition in Australia and elsewhere. About 30% of the entire over-14 Australian population went to see this photochemical polyester print in the cinemas on its first release. A decade on, the distributors printed a DVD laser disc edition. The story concerns Muriel (played by Toni Collette), the unemployed daughter of a corrupt, ‘police state’ politician. Muriel is bullied by her peers and she withdraws into a fantasy world, deluding herself that a white wedding will rescue her from the torments of her blighted life. Through theft and deceit (the modus operandi of her father) Muriel escapes to the entertainment industry and finds a ‘wicked’ girlfriend mentor. From a rebellious position of stubborn independence, Muriel plays out her fantasy. She gets her white wedding, before seeing both her father and her new married life as hollow shams which have goaded her abandoned mother to suicide. Redefining her life as a ‘game’ and assuming responsibility for her independence, Muriel turns her back on the mainstream, image-conscious, female gang of her oppressed youth. Muriel leaves the story, having rekindled her friendship with her rebel mentor. My methodological approach to viewing the laser disc print was to first make a more accessible, coded record of the entire movie. I was able to code and record the print in real time, using a new metalanguage (Watson, “Eyes”). The advantage of Coding is that ‘thinks’ the same way as film making, it does not sidetrack the analyst into prose. The Code splits the movie print into Vision Action [vision graphic elements, including text] (sound) The Coding splits the vision track into normal action and graphic elements, such as text, so this Coding is an ideal method for extracting all the text elements of a film in real time. After playing the film once, I had four and a half tightly packed pages of the coded story, including all its text elements in square brackets. Being a unique, indexed hard copy, the Coded copy allowed me immediate access to any point of the Muriel’s Wedding saga without having to search the DVD laser print. How are ‘print’ elements used in Muriel’s Wedding? Firstly, a rose-coloured monoprint of Muriel Heslop’s smiling face stares enigmatically from the plastic surface of the DVD picture disc. The print is a still photo captured from her smile as she walked down the aisle of her white wedding. In this print, Toni Collette is the Mona Lisa of Australian culture, except that fans of Muriel’s Wedding know the meaning of that smile is a magical combination of the actor’s art: the smile is both the flush of dreams come true and the frightening self deception that will kill her mother. Inserting and playing the disc, the text-dominant menu appears, and the film commences with the text-dominant opening titles. Text and titles confer a legitimacy on a work, whether it is a trade mark of the laser print owners, or the household names of stars. Text titles confer status relationships on both the presenters of the cultural artifact and the viewer who has entered into a legal license agreement with the owners of the movie. A title makes us comfortable, because the mind always seeks to name the unfamiliar, and a set of text titles does that job for us so that we can navigate the ‘tracks’ and settle into our engagement with the unfamiliar. The apparent ‘truth’ and ‘stability’ of printed text calms our fears and beguiles our uncertainties. Muriel attends the white wedding of a school bully bride, wearing a leopard print dress she has stolen. Muriel’s spotted wild animal print contrasts with the pure white handmade dress of the bride. In Muriel’s leopard textile print, we have the wild, rebellious, impoverished, inappropriate intrusion into the social ritual and fantasy of her high-status tormentor. An off-duty store detective recognizes the printed dress and calls the police. The police are themselves distinguished by their blue-and-white checked prints and other mechanically reproduced impressions of cultural symbols: in steel, brass, embroidery, leather and plastics. Muriel is driven in the police car past the stenciled town sign (‘Welcome To Porpoise Spit’ heads a paragraph of small print). She is delivered to her father, a politician who presides over the policing of his town. In a state where the judiciary, police and executive are hijacked by the same tyrant, Muriel’s father, Bill, pays off the police constables with a carton of legal drugs (beer) and Muriel must face her father’s wrath, which he proceeds to transfer to his detested wife. Like his daughter, the father also wears a spotted brown print costume, but his is a batik print from neighbouring Indonesia (incidentally, in a nation that takes the political status of its batik prints very seriously). Bill demands that Muriel find the receipt for the leopard print dress she claims she has purchased. The legitimate ownership of the object is enmeshed with a printed receipt, the printed evidence of trade. The law (and the paramilitary power behind the law) are legitimized, or contested, by the presence or absence of printed text. Muriel hides in her bedroom, surround by poster prints of the pop group ABBA. Torn-out prints of other people’s weddings adorn her mirror. Her face is embossed with the clown-like primary colours of the marionette as she lifts a bouquet to her chin and stares into the real time ‘print’ of her mirror image. Bill takes the opportunity of a business meeting with Japanese investors to feed his entire family at ‘Charlie Chan’’s restaurant. Muriel’s middle sister sloppily wears her father’s state election tee shirt, printed with the text: ‘Vote 1, Bill Heslop. You can’t stop progress.’ The text sets up two ironic gags that are paid off on the dialogue track: “He lost,’ we are told. ‘Progress’ turns out to be funding the concreting of a beach. Bill berates his daughter Muriel: she has no chance of becoming a printer’s apprentice and she has failed a typing course. Her dysfunction in printed text has been covered up by Bill: he has bribed the typing teacher to issue a printed diploma to his daughter. In the gambling saloon of the club, under the arrays of mechanically repeated cultural symbols lit above the poker machines (‘A’ for ace, ‘Q’ for queen, etc.), Bill’s secret girlfriend Diedre risks giving Muriel a cosmetics job. Another text icon in lights announces the surf nightclub ‘Breakers’. Tania, the newly married queen bitch who has made Muriel’s teenage years a living hell, breaks up with her husband, deciding to cash in his negotiable text documents – his Bali honeymoon tickets – and go on an island holiday with her girlfriends instead. Text documents are the enduring site of agreements between people and also the site of mutations to those agreements. Tania dumps Muriel, who sobs and sobs. Sobs are a mechanical, percussive reproduction impressed on the sound track. Returning home, we discover that Muriel’s older brother has failed a printed test and been rejected for police recruitment. There is a high incidence of print illiteracy in the Heslop family. Mrs Heslop (Jeannie Drynan), for instance, regularly has trouble at the post office. Muriel sees a chance to escape the oppression of her family by tricking her mother into giving her a blank cheque. Here is the confluence of the legitimacy of a bank’s printed negotiable document with the risk and freedom of a blank space for rebel Muriel’s handwriting. Unable to type, her handwriting has the power to steal every cent of her father’s savings. She leaves home and spends the family’s savings at an island resort. On the island, the text print-challenged Muriel dances to a recording (sound print) of ABBA, her hand gestures emphasizing her bewigged face, which is made up in an impression of her pop idol. Her imitation of her goddesses – the ABBA women, her only hope in a real world of people who hate or avoid her – is accompanied by her goddesses’ voices singing: ‘the mystery book on the shelf is always repeating itself.’ Before jpeg and gif image downloads, we had postcard prints and snail mail. Muriel sends a postcard to her family, lying about her ‘success’ in the cosmetics business. The printed missal is clutched by her father Bill (Bill Hunter), who proclaims about his daughter, ‘you can’t type but you really impress me’. Meanwhile, on Hibiscus Island, Muriel lies under a moonlit palm tree with her newly found mentor, ‘bad girl’ Ronda (Rachel Griffiths). In this critical scene, where foolish Muriel opens her heart’s yearnings to a confidante she can finally trust, the director and DP have chosen to shoot a flat, high contrast blue filtered image. The visual result is very much like the semiabstract Japanese Ukiyo-e woodblock prints by Utamaro. This Japanese printing style informed the rise of European modern painting (Monet, Van Gogh, Picasso, etc., were all important collectors and students of Ukiyo-e prints). The above print and text elements in Muriel’s Wedding take us 27 minutes into her story, as recorded on a single page of real-time handwritten Coding. Although not discussed here, the Coding recorded the complete film – a total of 106 minutes of text elements and main graphic elements – as four pages of Code. Referring to this Coding some weeks after it was made, I looked up the final code on page four: taxi [food of the sea] bq. Translation: a shop sign whizzes past in the film’s background, as Muriel and Ronda leave Porpoise Spit in a taxi. Over their heads the text ‘Food Of The Sea’ flashes. We are reminded that Muriel and Ronda are mermaids, fantastic creatures sprung from the brow of author PJ Hogan, and illuminated even today in the pantheon of women’s coming-of-age art works. That the movie is relevant ten years on is evidenced by the current usage of the Muriel’s Wedding online forum, an intersection of wider discussions by sliterate women on imdb.com who, like Muriel, are observers (and in some cases victims) of horrific pressure from ambitious female gangs and bullies. Text is always a minor element in a motion picture (unless it is a subtitled foreign film) and text usually whizzes by subliminally while viewing a film. By Coding the work for [text], all the text nuances made by the film makers come to light. While I have viewed Muriel’s Wedding on many occasions, it has only been in Coding it specifically for text that I have noticed that Muriel is a representative of that vast class of talented youth who are discriminated against by print (as in text) educators who cannot offer her a life-affirming identity in the English classroom. Severely depressed at school, and failing to type or get a printer’s apprenticeship, Muriel finds paid work (and hence, freedom, life, identity, independence) working in her audio visual printed medium of choice: a video store in a new city. Muriel found a sliterate admirer at the video store but she later dumped him for her fantasy man, before leaving him too. One of the points of conjecture on the imdb Muriel’s Wedding site is, did Muriel (in the unwritten future) get back together with admirer Brice Nobes? That we will never know. While a print forms a track that tells us where culture has been, a print cannot be the future, a print is never animate reality. At the end of any trail of prints, one must lift one’s head from the last impression, and negotiate satisfaction in the happening world. References Australian Broadcasting Corporation. “Memo Shows US General Approved Interrogations.” 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. British Broadcasting Commission. “Films ‘Fuel Online File-Sharing’.’’ 22 Feb. 2005 http://news.bbc.co.uk/1/hi/technology/3890527.stm>. Bretherton, I. “The Origins of Attachment Theory: John Bowlby and Mary Ainsworth.” 1994. 23 Jan. 2005 http://www.psy.med.br/livros/autores/bowlby/bowlby.pdf>. Bunniesormaybemidgets. Chat Room Comment. “What Did Those Girls Do to Rhonda?” 28 Mar. 2005 http://us.imdb.com/title/tt0110598/board/>. Chinese Graphic Arts Net. Mantras of the Dharani Sutra. 20 Feb. 2005 http://www.cgan.com/english/english/cpg/engcp10.htm>. Ewins, R. Barkcloth and the Origins of Paper. 1991. 20 Feb. 2005 http://www.justpacific.com/pacific/papers/barkcloth~paper.html>. Grassl K.R. The DVD Statistical Report. 14 Mar. 2005 http://www.corbell.com>. Hahn, C. M. The Topic Is Paper. 20 Feb. 2005 http://www.nystamp.org/Topic_is_paper.html>. Harper, D. Online Etymology Dictionary. 14 Mar. 2005 http://www.etymonline.com/>. Mask of Zorro, The. Screenplay by J McCulley. UA, 1920. Muriel’s Wedding. Dir. PJ Hogan. Perf. Toni Collette, Rachel Griffiths, Bill Hunter, and Jeannie Drynan. Village Roadshow, 1994. O’Hagan, Jack. On The Road to Gundagai. 1922. 2 Apr. 2005 http://ingeb.org/songs/roadtogu.html>. Poole, J.H., P.L. Tyack, A.S. Stoeger-Horwath, and S. Watwood. “Animal Behaviour: Elephants Are Capable of Vocal Learning.” Nature 24 Mar. 2005. Sanchez, R. “Interrogation and Counter-Resistance Policy.” 14 Sept. 2003. 30 Mar. 2005 http://www.abc.net.au>. Schultheiss, O.C., M.M. Wirth, and S.J. Stanton. “Effects of Affiliation and Power Motivation Arousal on Salivary Progesterone and Testosterone.” Hormones and Behavior 46 (2005). Sherry, N. The Life of Graham Greene. 3 vols. London: Jonathan Cape 2004, 1994, 1989. Silk Road. Printing. 2000. 20 Feb. 2005 http://www.silk-road.com/artl/printing.shtml>. Smith, T. “Elpida Licenses ‘DVD on a Chip’ Memory Tech.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. —. “Intel Boffins Build First Continuous Beam Silicon Laser.” The Register 20 Feb. 2005 http://www.theregister.co.uk/2005/02>. Watson, R. S. “Eyes And Ears: Dramatic Memory Slicing and Salable Media Content.” Innovation and Speculation, ed. Brad Haseman. Brisbane: QUT. [in press] Watson, R. S. Visions. Melbourne: Curriculum Corporation, 1994. Citation reference for this article MLA Style Watson, Robert. "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion." M/C Journal 8.2 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>. APA Style Watson, R. (Jun. 2005) "E-Press and Oppress: Audio Visual Print Drama, Identity, Text and Motion Picture Rebellion," M/C Journal, 8(2). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0506/08-watson.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
9
Loon, Julienne van. "An Excerpt from the Novella Moving." M/C Journal 6, no.1 (February1, 2003). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2132.
Full textAbstract:
“Di? Di? Come on, Di. I know you’re in there.” It would have been better if she had just said nothing, just lay there. The voice would have gone away eventually. She did attempt a small silence, leaning back on her pillow and listened to the rattling of the door handle, then a sigh, and an ongoing tapping. “Di?” Finally, she couldn’t help herself. “Fuck off, Nic.” “Come on, Di. What’s up?” “Why don’t you go and find someone else to rip off?” “What do you mean?” “You know what I mean.” “What’s wrong? Come on, let me in, Di. Please?” The door to Diana’s King Street bed-sit was pink, the paint chipped. She threw a cushion at it, producing a dull thumping sound followed by a soft whistle as the polyester cover slid down toward the floor. “So, where’d you take it all to, Nic?” Diana raised her voice to the ceiling. “What was it worth to you?” There was no answer. She could feel bitterness rising in her throat. “What am I supposed to do now? You want me to go down to the fucking pawn shop and buy back my own stuff just so you can come and rip me off again?” Silence. A shifting of weight. The sliding of cloth against the door. Then, again: tap, tap. “Di?” A low, childish whisper. “Don’t shut me out, Di, please, I need you.” Something compelled Diana Kooper. She rose up from her spot on the futon and moved toward the closed door. The movement seemed to stretch out momentarily, as if offering the chance to change her mind, to sit down again, to forget. But she did none of these things, instead opening the door with a swish and a body fell immediately into the room. Diana was ready for it. Her hands landed quickly on the soft hollow of Nicole’s armpits, pulling the other girl further inside then pinning her by the shoulders to the filthy carpet. She climbed on top of the body and knocked the head against the floor, hard. Soon she was aware only of sounds: fabric tearing; the soft whoosh of her friend’s breath beneath shawls of hair. Diana discovered a vital physical strength fed by rage and despair: a blinding extravagance of will. But Nicole fought back, so that Diana too was flung against the furniture legs, against the floor, against the corner of the low bed. Blood swam from their noses and skin burnt at hips, knees, elbows. They knocked into an open cupboard door, sending empty containers and food packaging like celebratory confetti across the stained carpet. They were using fists, boots, wrangles, pinches. They were tripping each other up, wedging grit and splinters and skin beneath short fingernails. Wrestling gave way briefly to a round of boxing. Diana could picture the kids practising in the warehouse near their old place in Glebe. Maybe Nicole could see them too. For a moment the girls were fenced in by thick red ropes. They had bright silk shorts on. Diana could feel her right fist clenched at her side, burning to lodge a lethal knock. She was raking up stray instructions from the schoolyard: Go for the soft temple / Avoid the jaw / Form the fist right / Dance! Dance on your feet. Diana’s bare fist made sharp contact with an eye, flinging the other girl back. Nicole stumbled and held one hand across her damaged eyelid, trying to refocus. Diana smirked, too pleased with herself. She had only glanced away momentarily when she felt something land with the force against her own gut. Suddenly the wind was gone from her. Breathing is life. Life is breathing. She folded forward and fell. The world blackened. When she came to there was a smell of hot metal. The electric kettle had boiled dry. There was a pillow beneath her head, and the familiar shape of Nicole Carr sprawled out on the bed beside her. “Oh, God,” she said. All that effort, for nothing. The body beside her moaned in response. Diana got up and turned off the kettle. Diana had coined the term Big Change Trouble when she was small. It was something she reckoned she could sense early, before others got a whiff of it. It was the kind of trouble she had watched her mother trying to dodge at the last minute, the way drivers who speed are forced to dodge sudden obstacles on the road, without much success. When she was a kid, Big Change Trouble meant the convergence of all number of small trouble things - things to do with her mother’s drinking, things to do with money, or things to do with school. It started with little ruptures right across all the stuff she’d gotten used to. Sometimes it was like she was outside of herself, looking down, watching it all going on, and always this sense that nobody else could make out it quite like she could. Just before she did the bolt from Sydney, Diana could sense that eerie childhood feeling, so rotten, so familiar. It rose up the day after she and Nicole had beat the shit out of each other. She went to work, as usual, in the bar in Redfern in the late afternoon, her limbs tired and sore. Dick Richards, the guy who always gave her good, reliable tips, stood at the bar rubbing his hand across his left nipple and saying “Caaaw,” widening his eyes and blinking. She got an odd feeling, watching the way his t-shirt creased beneath his hand as he rubbed. Maybe he was actually having a heart attack, right there at the bar. She felt removed from him, on edge, and said nothing that might have helped. She was more concerned that there was something wrong with one of her work shoes. The rubber sole was coming off at the front, and it was flip-flapping around, getting stuck on the edges of the bar mats. Twice she nearly tripped carrying two full schooners of Resch’s. Later one of the other regulars, Marty Miller, told her about how he had to walk home all the way from St Peters the previous afternoon, because he had these three boils on his arse and they had burst, and even though one of his mates went by and offered him a lift, he didn’t want to get in. He didn’t want to make a mess on his mates’ seat. It was so bad, he wouldn’t even have gotten into a taxi. It was about eight kilometres he had to walk. He was the nicest guy, Marty, but he didn’t generally talk too much, it was unlike him to even be standing at the bar. Usually he drank over by the window, looking out at the street. Diana was left wondering about him, long after he’d gone home. Marty Miller and the boils on his arse, the blood and puss leaking down his legs as he walked. Why did he have to tell her about it? That night, Jeff Fenech was due to defend his WBC Featherweight Title. Skychannel was broadcasting it live. Gradually, the place filled up and soon there wasn’t a punter in the whole pub who wasn’t barracking for Fenech. It was dead busy. Diana’s boss, Micheal, was completely stoned. He kept smiling and pointing at the bruises on her face and shaking his head, but he was smiling from the wrong side of the bar. There should have been two of them serving. It was annoying. Beryl and Matt’s two kids came in again, they must be six and eight years old, and Diana had to keep her eyes on them as they pushed their way through the crowd to find Mum and Dad at their usual spot in front of the card machines. Probably just asking for money for a feed, poor buggers, but they weren’t supposed to come into the pub, especially at night, especially in a big crowd like this. She lost track of them, couldn’t tell if they’d already gone or not. Big Change Trouble gives a certain flavour to everything. It might as well have been in the beer itself, the yeasty scent of it filling the room every time a drinker exhaled. Jeff Fenech went to twelve rounds with the tiny little Mexican, Mario Martinez. It was a long, monotonous fight with barely any drama in it. Jeff wasn’t at his best. “His hands are fucked,” people were saying. “His fucking hands are ratshit.” There’d been too many fractures, too many punches over too many years. It was difficult to watch. Everybody sensed the champion’s reign close to being over. Jeff won the fight, but it wasn’t with anything you could call style. The pub emptied out quickly after that. It was like someone had just taken a giant scoop out of the place, and everybody was gone, even Dick Richards. She put up the stools, wiped down the bar, emptied the flat amber fluid out of the trays. When she got outside, she watched two taxis go past with their “Engaged” signs up, even though there was no one but the drivers in them. Several mounted police turned out of Raglan Street and she could hear the sound of their horse’s hooves against the blacktop, the clip-clop, clip-clop, clip-clop ricocheting up and down the length of near empty Botany Road. Her little Suzuki coughed to a start and she drove home the back way through this odd disquiet. When she got to the laneway behind her King Street bed-sit, she was met by the picture of Nicole Carr walking into the stream of her headlights. Nicole held up a limp hand, shielding her face from the light. “What?” “You gotta help me, Di. I want to get clean.” She seemed thinner than ever, her hair all flat. “I want to give it a go, I mean it, really,” she said through the open driver’s window. “I got to stay away from Harry.” She followed Diana up the stairs. “You’ve got to help me keep away from him, Di. We’re bad for each other.” Nicole was going to move out of Harry’s place in Bondi and find a place of her own. She was going to work two jobs and save to go to a private college, do a course in natural medicine. Diana could tell she’d had a hit not long before she arrived. Her friend sat at the table, flicking her hair back out of her eyes and doodling on an old telephone bill. They went to sleep a little after one, but Diana slept lightly. At seven, Nicole was up and getting restless, wandering in small loops around the tiny space. Diana tried to sleep on, raising an eyelid occasionally to see Nicole hunched over, biting her nails, staring out into space. They ate blueberry yoghurt for breakfast, sharing the same spoon, eating straight out of the tub. Diana was supposed to be at the TAFE that morning, to see about a supplementary exam. And she was due to start at her shift at The Royal at two. But she was afraid to leave. If she left, Nicole might go out. If Nicole went out, that would be the end of it. “You must hate me,” Nicole said, sulkily. “Yes and no.” The bed-sit had very little in it. The old blue fridge rumbled and buzzed. Nicole had already stolen the stereo, the television, the microwave, even the little dual ring gas cooktop. There were two folding chairs beside a fold-out table. There was the futon. Diana shared the bathroom down the hall with Bernie and Wanda, the drag queens in the next room. The tiny bed-sit’s best feature was a set of French doors, opening onto a railing and overlooking the busy road below. The breeze, or sometimes just the hot air created by the ceaseless traffic, made the red curtains above the doorway dance and sway. The girls sat watching this dance for most of the morning. Funny the way the fabric lifted, ballooned then fell. Lifted, ballooned, then fell. There was something in it. And yet, also, there was nothing. Soon Nicole Carr’s stomach would knot into a long, sharp cramp. Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style BLoon, Julienne van. "An Excerpt from the Novella Moving" M/C: A Journal of Media and Culture 6.1 (2003). Dn Month Year < http://www.media-culture.org.au/0302/02-feature.php>. APA Style Loon, J. v., (2003, Feb 26). An Excerpt from the Novella Moving. M/C: A Journal of Media and Culture, 6,(1). Retrieved Month Dn, Year, from http://www.media-culture.org.au/0302/02-feature.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
10
Holloway, Donell, and David Holloway. "Zero to hero." M/C Journal 5, no.6 (November1, 2002). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1997.
Full textAbstract:
Western images of Japan tell a seemingly incongruous story of love, sex and marriage – one full of contradictions and conflicting moral codes. We sometimes hear intriguing stories about the unique sexual culture of Japan – from vending machines that dispense soiled schoolgirl panties (Gerster 143), erotic manga (Ito 70; Newitz 2) to automated love hotels (Kersten 387) available for the discreet quickie. These Western portrayals seem to focus primarily on the unusual and quirky side of Japan’s culture constructing this modern Asian culture as simultaneously traditional and seemingly liberated. But what happens, when Japanese love goes global – when exotic others (Westerners) enter the picture? This article is shaped by an understanding of a new world space where cultural products and national images are becoming increasingly globalised, while at the same time more localised and “fragmented into contestatory enclaves of difference, coalition and resistance” (Wilson, 1). It examines ‘the local’, briefly exploring the racial and gender ideologies that pattern relationships between Western and Japanese adults living in Japan focussing on the unique perspective of Western women living and working in provincial Japan. Our research is based on four month’s ethnographic field work carried out within a small provincial Japanese city (which was home to 130 native English speakers, most of whom are employed as English language teachers) and interviews with 12 key participants. Japanese colloquialisms like sebun-irebun (seven eleven), burasagarizoku (arm hangers) and yellow cabs (women as easy to hail as taxis – by foreigners) are used to denote the sexual availability of some Japanese women (Kelskey, Flirting with the Foreign 178). Western women in this study have also invented a colloquialism to allude to sexual availability, with the term ‘zero to hero’ used to describe many Western men who, upon arrival in Japan, find themselves highly sought after by some Japanese women as prospective partners. Western women’s social appeal in the local heterosexual community, on the other hand, is in direct contrast to their male equivalents. A greater social distance exists between Japanese males and Western females, who report finding little genuine opportunity to date local males. Letting the c(h)at out of the bag While living and socialising with English language teachers we became privy to women’s conversation about interracial gender issues within Japan. Western women’s reflections about gender issues within Japan have, so far, been given little or no public voice. This is due, in part, to these women’s cultural and gender isolation while living in Japan, and a general reluctance to publicly voice their opinions, combined with issues about how much it is ‘politically correct’ to say. This reticence can be attributed to a genuine fear of being misconstrued as envious, either of their male colleagues’ newfound social status or Japanese women’s attractiveness. It may also be that, by voicing these observations about interracial gender relationships in Japan, these women will publicly position themselves as powerless and thus lose any voice they do have. Western women who arrive in Japan with expectations of living active (heterosexual) sex lives often find themselves left out in the cold (My Nippon), and while many of their male colleagues are busy pursuing and being pursued by Japanese women their own social interaction with Japanese males is often restricted to awkward conversations with seemingly wary, shy or aloof Japanese men or crude suggestive conversations at the hands of drunken Japanese males. Some women experience their sense of self-esteem, which relies partly on sexual identity and a sense of attractiveness, plummets in these circumstances. Clarissa, a 24-year-old Australian who spent a few months waiting for her partner to join her in Japan, noticed this happening to her. She was interviewed a week after her partner arrived in Japan. I noticed that a while ago I was feeling unattractive because nobody does anything to indicate desire or attractiveness but as soon as they get drunk they can’t get enough of you…. Sober they wouldn’t do anything but when they are drunk … they crack onto you like any Western guy. Participants in the study have proffered thoughtful explanations for this lack of Japanese male/Western female connection, other than in the comparatively uninhibited space of being ‘alcohol affected’. The reasons given include the independent personalities of those Western women who choose to move to Japan, patriarchal attitudes towards women in Japan and a general lack of communication due to cultural or language difficulties. A lot of the women who come over here are very strong and independent and they are feared [by Japanese men] the moment they get off the plane….We didn’t come over here because we are timid and shy and looking for men. Toni (above) also makes clear that her own Western expectations for romantic relationships may exclude her from having relationships with many Japanese males of less than fluent English speaking skills. I’m a talker and I like to talk about ideas and books and I would find it very difficult to have…. a more intense relationship with a person that I couldn’t communicate with on that level. Western notions of romance and marriage, particularly Western women’s expectations concerning sex and romance, involve demonstration of warmth and affection, as well as a meeting of minds or in-depth conversation. Lack of a shared language and different expectations of romantic liaisons and love are some of the factors that can combine to create cross-cultural distance and misunderstanding between Western women and Japanese men. Zero to heroes Japanese women often seek Western men living in this transnational borderland as an alternative to Japanese boyfriends and husbands (Kelskey, Japanese Women's Diaspora). Western women in this study used the term ‘zero to hero’ to depict sought-after Western men, specifically those Western males who misuse this rise in status and behave badly in Japan. These men, as reported, are greatly over-represented in Japan when compared to their respective home communities. Above average-looking European guy, with above average intelligence seeks above average-looking Japanese lady who can cook a little. (Tokyo classifieds) Open discussion about the appeal of Western men to Japanese women seems to elicit critical reactions on either side of the racial and gender divide. For instance online chat discussions about interracial gender issues in Japan evidences the fiercely defensive position many Western men take when confronted with this notion. (see Aldwinckle a, Aldwinkle b, Aldwinkle c). It is clear, therefore, that this phenomenon is not limited to our research location. Women participants in this particular study detailed many examples of ‘zero to heroes’ behaving badly including: overrated opinion of themselves; insulting and degrading behaviour towards women in public – particularly Japanese women; inability to work cooperatively with women superiors in the workplace; sexual liaisons outside of monogamous relationships and in some cases complicated webs of infidelity. You know one guy’s left his wife, his Japanese wife. I didn’t even realize he was married because he had a Japanese girlfriend. I thought he was playing up on his Japanese girlfriend when I saw him with someone else, but he was actually playing up on both his wife and his girlfriend…. I mean the guys are behaving in ways that they wouldn’t get away with in their own countries. So the women from those countries are, of course, appalled (Marie). Japanese women’s desire for the company of Western males seems based on essentialised notions of the Western male as being more gentle, romantic and egalitarian than Japanese males. Analysis by Creighton, along with our own observations, indicates that there is ‘prevalent use of foreigners, particularly white foreigners, or gaijin, in Japanese advertising (135)’, constructing a discourse of the ‘desirable other’. Western images and ideals are also communicated through media texts (particularly Japanese women’s magazines) and promote ideals like individuality, leisure, international sophistication and sexual expression. It is clear from this research and other studies (Kelskey, Japanese Women's Diaspora) that Japanese women (living in Japan) perceive Western men as being more affectionate, kind and egalitarian than Japanese males. However, the notion of a caring and romantic Western male does not seem to be based in the reality of the situation as described by in situ Western females. Here the zero to hero construction of Western masculinity holds sway. Western females in this transnational borderland portray many of their male counterparts as general losers. One participant explained the phenomenon thus: I think that consciously or subconsciously the reason a lot of these men come over here is because they can’t really find a relationship at home. [She explains further] somebody [Western male] told me that I remind them of everything that they are not back in their own country. Gerster describes the attraction Japanese women have for the West (America in particular) as a ‘fatal attraction’ because most of these women will not realize their desire to marry their Western boyfriends or lovers (146-148). These women’s desire for the West (which is accomplishable and articulated through a Western partner) seems doomed from the start and it is questionable as to whether these relationships fulfil the aspirations of many of these women. Nevertheless, some Japanese women and Western men are more aware of this and are relatively explicit about their own desires. Japanese cute girl seeking native speakers [native English speakers] who don’t lie, never betray, are funny and handsome. If you are a man like that, try me. (Tokyo classifieds) American, 33, from California looking for Japanese girl, 20s, for having fun together. No marriage-minded girls please. Japanese ok. (Tokyo classifieds) Conclusion The Japanese national desire to be viewed as progressive and modern is, as with most societies, closely aligned with material commodities, particularly Western commodities. This means that within Japan “Western images probably have more advantage over indigenous ones” (Gerster 165) particularly for Japanese women. The local assumptions and generalisations about the Western men and women living and teaching in this transnational borderland are seemingly constructed by essentialised understandings of Western masculinity and femininity and differentiating these with Japanese notions of masculinity and femininity. However, as Kelsky (Japanese Women's Diaspora) and the participants in this study suggest, those Japanese women (who desire the West) may find their expectations do not match the realities of dating Western males in Japan since many Western men do not seem to live up to this essentialized view of the Western male as a romantic and egalitarian male partner who is ready to commit to marriage. Works Cited Aldwinckle, Dave. ‘Gender Issues in Japan, Part one: The loneliness of the long-distance runner (Publication of Exerts from Postings on Issho Mailing List)’ Arudou Debito/Dave Aldwinckle's Activists’ Page (meaning information for people concerned with social issues who want to help make life better for everyone in Japan). 1998. http://www.debito.org/genderissues.html 21.02 2001. ----. ‘Gender Issues in Japan, Part two: greatest hits and apologia (Publication of Exerts from Postings on Issho Mailing List)’ Arudou Debito/Dave Aldwinckle's Activists’ Page (meaning information for people concerned with social issues who want to help make life better for everyone in Japan). 1998. http://www.debito.org/genderissuestwo.html 21.02 2001. ----. ‘Gender Issues in Japan Part three: my comeuppance (Publication of Exerts from Postings on Issho Mailing List)’ Arudou Debito/Dave Aldwinckle's Activists’ Page (meaning information for people concerned with social issues who want to help make life better for everyone in Japan). 1998. http://www.debito.org/genderissuesthree.... 21.02 2001. Creighton, Millie R. ‘Imaging the Other in Japanese Advertising Campaigns’. Occidentalism: Images of the West. Ed. James G. Carrier. Oxford: Oxford University Press, 1995. Gerster, Robin. Legless in Ginza: Orientating Japan. Melbourne: Melbourne University Press, 1999. Ito., Kinko. ‘The World of Japanese Ladies' Comics: From Romantic Fantasy to Lustful Perversion’. Journal of Popular Culture 36.1 (2002): 68--86. ‘Japan Lovers Sex Life in Japan? Really!’. My Nippon E-zine . 2001. http://www.mynippon.com/index.htm. 28.04 2001. Kelsky, Karen. ‘Intimate Ideologies: Transnational Theory and Japan's "Yellow Cabs"’. Public Culture 6 (1994): 465-78. ----. ‘Flirting with the Foreign: Interracial Sex in Japan's "International" Age’. Global/Local: Cultural Production and the Transnational Imagery. Eds. Rob Wilson and Winmal Dissanayake. Durham: Duke University Press, 1996. 173 - 92. ----. ‘Japanese Women's Diaspora: An Interview’. Intersections 4 (2000): http://wwwsshe.murdoch.edu.au/intersecti... . 26.02 2002 Kersten., Joachim. ‘Culture, Masculinities and Violence against Women. (Masculinities, Social Relations and Crime)’. British Journal of Criminology, Summer 36.3 (1996): 381-96. ‘Men looking for women’. Tokyo Metropolis (2002) http://www.metropolis.co.jp/tokyo/curren... 11.10.2002 Newitz, Annalee. "Magicial Girls and Atomic Bomb Sperm: Japanese Animation in America." Film quarterly 49.1 (1995): 2-15. Wilson, Rob, and Wimal Dissanayake. ‘Introduction: Tracking the Global/Local’. Global/Local: Cultural Production and the Transnational Imagery. Eds. Rob Wilson and Wimal Dissanayake. Durham: Duke University Press, 1996. 1-18. ‘Women looking for men’. Metropolis. (2002) http://www.metropolis.co.jp/tokyo/curren... 11.10.2002 Links http://www.debito.org/genderissues.html http://www.metropolis.co.jp/tokyo/current/classifieds/13.03_personals.asp http://www.metropolis.co.jp/tokyo/current/classifieds/13.02_personals.asp http://www.elle.co.jp/home/index2.php3 http://wwwsshe.murdoch.edu.au/intersections/ http://www3.tky.3web.ne.jp/~edjacob/hotels.html http://www.dnp.co.jp/museum/nmp/nmp_i/articles/manga/manga2-1.html http://www.debito.org/genderissuesthree.html http://www.sshe.murdoch.edu.au/intersections/ http://www.mynippon.com/index.htm http://www.debito.org/genderissuestwo.html Citation reference for this article Substitute your date of access for Dn Month Year etc... MLA Style Holloway, Donell and Holloway, David. "Zero to hero" M/C: A Journal of Media and Culture 5.6 (2002). Dn Month Year < http://www.media-culture.org.au/0211/zerotohero.php>. APA Style Holloway, D. & Holloway, D., (2002, Nov 20). Zero to hero. M/C: A Journal of Media and Culture, 5,(6). Retrieved Month Dn, Year, from http://www.media-culture.org.au/0211/zerotohero.html
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
11
Lindop, Samantha Jane. "Carmilla, Camilla: The Influence of the Gothic on David Lynch's Mulholland Drive." M/C Journal 17, no.4 (July24, 2014). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.844.
Full textAbstract:
It is widely acknowledged among film scholars that Lynch’s 2001 neo-noir Mulholland Drive is richly infused with intertextual references and homages — most notably to Charles Vidor’s Gilda (1946), Billy Wilder’s Sunset Boulevard (1950), Alfred Hitchcock’s Vertigo (1958), and Ingmar Bergman’s Persona (1966). What is less recognised is the extent to which J. Sheridan Le Fanu’s 1872 Gothic novella Carmilla has also influenced Mulholland Drive. This article focuses on the dynamics of the relationship between Carmilla and Mulholland Drive, particularly the formation of femme fatale Camilla Rhodes (played by Laura Elena Harring), with the aim of establishing how the Gothic shapes the viewing experience of the film. I argue that not only are there striking narrative similarities between the texts, but lying at the heart of both Carmilla and Mulholland Drive is the uncanny. By drawing on this elusive and eerie feeling, Lynch successfully introduces an archetypal quality both to Camilla and Mulholland Drive as a whole, which in turn contributes to powerful sensations of desire, dread, nostalgia, and “noirness” that are aroused by the film. As such Mulholland Drive emerges not only as a compelling work of art, but also a deeply evocative cinematic experience. I begin by providing a brief overview of Le Fanu’s Gothic tale and establish its formative influence on later cinematic texts. I then present a synopsis of Mulholland Drive before exploring the rich interrelationship the film has with Carmilla. Carmilla and the Lesbian Vampire Carmilla is narrated from the perspective of a sheltered nineteen-year-old girl called Laura, who lives in an isolated Styrian castle with her father. After a bizarre event involving a carriage accident, a young woman named Carmilla is left in the care of Laura’s father. Carmilla is beautiful and charming, but she is an enigma; her origins and even her surname remain a mystery. Though Laura identifies a number of peculiarities about her new friend’s behaviour (such as her strange, intense moods, languid body movements, and other irregular habits), the two women are captivated with each other, quickly falling in love. However, despite Carmilla’s harmless and fragile appearance, she is not what she seems. She is a one hundred and fifty year old vampire called Mircalla, Countess Karnstein (also known as Millarca — both anagrams of Carmilla), who preys on adolescent women, seducing them while feeding off their blood as they sleep. In spite of the deep affection she claims to have for Laura, Carmilla is compelled to slowly bleed her dry. This takes its physical toll on Laura who becomes progressively pallid and lethargic, before Carmilla’s true identity is revealed and she is slain. Le Fanu’s Carmilla is monumental, not only for popularising the female vampire, but for producing a sexually alluring creature that actively seeks out and seduces other women. Cinematically, the myth of the lesbian vampire has been drawn on extensively by film makers. One of the earliest female centred vampire movies to contain connotations of same-sex desire is Lambert Hilyer’s Dracula’s Daughter (1936). However, it was in the 1960s and 1970s that the spectre of the lesbian vampire exploded on screen. In part a response to the abolishment of Motion Picture Code strictures (Baker 554) and fuelled by latent anxieties about second wave feminist activism (Zimmerman 23–4), films of this cycle blended horror with erotica, reworking the lesbian vampire as a “male pornographic fantasy” (Weiss 87). These productions draw on Carmilla in varying degrees. In most, the resemblance is purely thematic; others draw on Le Fanu’s novella slightly more directly. In Roger Vadim’s Et Mourir de Plaisir (1960) an aristocratic woman called Carmilla becomes possessed by her vampire ancestor Millarca von Karnstein. In Roy Ward Baker’s The Vampire Lovers (1970) Carmilla kills Laura before seducing a girl named Emma whom she encounters after a mysterious carriage breakdown. However, the undead Gothic lady has not only made a transition from literature to screen. The figure also transcends the realm of horror, venturing into other cinematic styles and genres as a mortal vampire whose sexuality is a source of malevolence (Weiss 96–7). A well-known early example is Frank Powell’s A Fool There Was (1915), starring Theda Barra as “The Vampire,” an alluring seductress who targets wealthy men, draining them of both their money and dignity (as opposed to their blood), reducing them to madness, alcoholism, and suicide. Other famous “vamps,” as these deadly women came to be known, include the characters played by Marlene Dietrich such as Concha Pérez in Joseph von Sternberg’s The Devil is a Woman (1935). With the emergence of film noir in the early 1940s, the vamp metamorphosed into the femme fatale, who like her predecessors, takes the form of a human vampire who uses her sexuality to seduce her unwitting victims before destroying them. The deadly woman of this era functions as a prototype for neo-noir incarnations of the sexually alluring fatale figure, whose popularity resurged in the early 1980s with productions such as Lawrence Kasdan’s Body Heat (1981), a film commonly regarded as a remake of Billy Wilder’s 1944 classic noir Double Indemnity (Bould et al. 4; Tasker 118). Like the lesbian vampires of 1960s–1970s horror, the neo-noir femme fatale is commonly aligned with themes of same-sex desire, as she is in Mulholland Drive. Mulholland Drive Like Sunset Boulevard before it, Mulholland Drive tells the tragic tale of Hollywood dreams turned to dust, jealousy, madness, escapist fantasy, and murder (Andrews 26). The narrative is played out from the perspective of failed aspiring actress Diane Selwyn (Naomi Watts) and centres on her bitter sexual obsession with former lover Camilla. The film is divided into three sections, described by Lynch as: “Part one: She found herself inside a perfect mystery. Part two: A sad illusion. Part three: Love” (Rodley 54). The first and second segments of the movie are Diane’s wishful dream, which functions as an escape from the unbearable reality that, after being humiliated and spurned by Camilla, Diane hires a hit man to have her murdered. Part three reveals the events that have led up to Diane’s fateful action. In Diane’s dream she is sweet, naïve, Betty who arrives at her wealthy aunt’s Hollywood home to find a beautiful woman in the bathroom. Earlier we witness a scene where the woman survives a violent car crash and, suffering a head injury, stumbles unnoticed into the apartment. Initially the woman introduces herself as Rita (after seeing a Gilda poster on the wall), but later confesses that she doesn’t know who she is. Undeterred by the strange circumstances surrounding Rita’s presence, Betty takes the frightened, vulnerable woman (actually Camilla) under her wing, enthusiastically assuming the role of detective in trying to discover her real identity. As Rita, Camilla is passive, dependent, and grateful. Importantly, she also fondly reciprocates the love Betty feels for her. But in reality, from Diane’s perspective at least, Camilla is a narcissistic, manipulative femme fatale (like the character portrayed by the famous star whose name she adopts in Diane’s dream) who takes sadistic delight in toying with the emotions of others. Just as Rita is Diane’s ideal lover in her fantasy, pretty Betty is Diane’s ego ideal. She is vibrant, wholesome, and has a glowing future ahead of her. This is a far cry from reality where Diane is sullen, pathetic, and haggard with no prospects. Bitterly, she blames Camilla for her failings as an actress (Camilla wins a lead role that Diane badly wanted by sleeping with the director). Ultimately, Diane also blames Camilla for her own suicide. This is implied in the dream sequence when the two women disguise Rita’s appearance after the discovery of a bloated corpse in Diane Selwyn’s apartment. The parallels between Mulholland Drive and Carmilla are numerous to the extent that it could be argued that Lynch’s film is a contemporary noir infused re-telling of Le Fanu’s novella. Both stories take the point-of-view of the blonde haired, blue eyed “victim.” Both include a vehicle accident followed by the mysterious arrival of an elusive dark haired stranger, who appears vulnerable and helpless, but whose beauty masks the fact that she is really a monster. Both narratives hinge on same-sex desire and involve the gradual emotional and physical destruction of the quarry, as she suffers at the hands of her newly found love interest. Whereas Carmilla literally sucks her victims dry before moving on to another target, Camilla metaphorically drains the life out of Diane, callously taunting her with her other lovers before dumping her. While Camilla is not a vampire per se, she is framed in a distinctly vampirish manner, her pale skin contrasted by lavish red lipstick and fingernails, and though she is not literally the living dead, the latter part of the film indicates that the only place Camilla remains alive is in Diane’s fantasy. But in the Lynchian universe, where conventional forms of narrative coherence, with their demand for logic and legibility are of little interest (Rodley ix), intertextual alignment with Carmilla extends beyond plot structure to capture the “mood,” or “feel” of the novella that is best described in terms of the uncanny — something that also lies at the very core of Lynch’s work (Rodley xi). The Gothic and the Uncanny Though Gothic literature is grounded in horror, the type of fear elicited in the works of writers that form part of this movement, such as Le Fanu (along with Horace Walpole, Ann Radcliffe, Mary Shelly, and Bram Stoker to name a few), aligns more with the uncanny than with outright terror. The uncanny is an elusive quality that is difficult to pinpoint yet distinct. First and foremost it is a sense, or emotion that is related to dread and horror, but it is more complex than simply a reaction to fear. Rather, feelings of trepidation are accompanied by a peculiar, dream-like quality of something fleetingly recognisable in what is evidently unknown, conjuring up a mysterious impression of déjà vu. The uncanny has to do with uncertainty, particularly in relation to names (including one’s own name), places and what is being experienced; that things are not as they have come to appear through habit and familiarity. Though it can be frightening, at the same time it can involve a sensation that is compelling and beautiful (Royle 1–2; Punter 131). The inventory of motifs, fantasies, and phenomena that have been attributed to the uncanny are extensive. These can extend from the sight of dead bodies, skeletons, severed heads, dismembered limbs, and female sex organs, to the thought of being buried alive; from conditions such as epilepsy and madness, to haunted houses/castles and ghostly apparitions. Themes of doubling, anthropomorphism, doubt over whether an apparently living object is really animate and conversely if a lifeless object, such as a doll or machinery, is in fact alive also fall under the broad range of what constitutes the uncanny (see Jentsch 221–7; Freud 232–45; Royle 1–2). Socio-culturally, the uncanny can be traced back to the historical epoch of Enlightenment. It is the transformations of this eighteenth century “age of reason,” with its rejection of transcendental explanations, valorisation of reason over superstition, aggressively rationalist imperatives, and compulsive quests for knowledge that are argued to have first caused human experiences associated with the uncanny (Castle 8–10). In this sense, as literary scholar Terry Castle argues, the eighteenth century “invented the uncanny” (8). In relation to the psychological underpinnings of this disquieting emotion, psychiatrist Ernst Jentsch was the first to explore the subject in his 1906 document “On the Psychology of the Uncanny,” though Sigmund Freud and his 1919 paper “The Uncanny” is most popularly associated with the term. According to Jentsch, the uncanny, or the unheimlich in German (meaning “unhomely”), emerges when the “new/foreign/hostile” corresponds to the psychical association of “old/known/familiar.” The unheimlich, which sits in direct opposition to the heimlich (homely) equates to a situation where someone feels not quite “at home” or “at ease” (217–9). Jentsch attributes sensations of the unheimlich to psychical resistances that emerge in relation to the mistrust of the innovative and unusual — “to the intellectual mystery of a new thing” (218) — such as technological revolution for example. Freud builds on the concept of the unheimlich by focusing on the heimlich, arguing that the term incorporates two sets of ideas. It can refer to what is familiar and agreeable, or it can mean “what is concealed and kept out of sight” (234–5). In the context of the latter notion, the unheimlich connotes “that which ought to have remained secret or hidden but has come to light” (Freud 225). Hence for Freud, who was primarily concerned with the latent content of the psyche, feelings of uncanniness emerge when dark, disturbing truths that have been repressed and relegated to the realm of the unconscious resurface, making their way abstractly into the consciousness, creating an odd impression of the known in the unknown. Though it is the works of E.T.A. Hoffman that are most commonly associated with the unheimlich, Freud describing the author as the “unrivalled master of the uncanny in literature” (233), Carmilla is equally bound up in dialectics between the known and the unknown; the homely and the unhomely. Themes centring on doubles, the undead, haunted gardens, conflicting emotions fuelled by desire and disgust — of “adoration and also of abhorrence” (Le Fanu 264), and dream-like nocturnal encounters with sinister, shape-shifting creatures predominate. With Carmilla’s arrival the boundaries between the heimlich and the unheimlich become blurred. Though Carmilla is a stranger, her presence triggers buried childhood memories for Laura of a frightening and surreal experience where Carmilla appears in Laura’s nursery during the night, climbing into bed with her before seemingly vanishing into thin air. In this sense, Laura’s remote castle home has never been homely. Disturbing truths have always lurked in its dark recesses, the return of the dead bringing them to light. The Uncanny in Mulholland Drive The elusive qualities of the uncanny also weave their way extensively through Mulholland Drive, permeating all facets of the cinematic experience — cinematography, sound score, mise en scène, and narrative structure. As film maker and writer Chris Rodley argues, Lynch mobilises every aspect of the motion picture making process in seeking to express a sense of uncanniness in his productions: “His sensitivity to textures of sound and image, to the rhythms of speech and movement, to space, colour, and the intrinsic power of music mark him as unique in this respect.” (Rodley ix–xi). From the opening scenes of Mulholland Drive, the audience is plunged into the surreal, unheimlich realm of Diane’s dream world. The use of rich saturated colours, soft focus lenses, unconventional camera movements, stilted dialogue, and a hauntingly beautiful sound score composed by Angelo Badalamenti, generates a cumulative effect of heightened artifice. This in turn produces an impression of hyper-realism — a Baudrillardean simulacrum where the real is beyond real, taking on a form of its own that has an artificial relation to actuality (Baudrillard 6–7). Distorting the “real” in this manner produces an effect of defamiliarisation — a term first employed by critic Viktor Shklovsky (2–3) to describe the artistic process involved in making familiar objects seem strange and unfamiliar (or unheimlich). These techniques are something Lynch employs in other works. Film and literary scholar Greg Hainge (137) discusses the way colour intensification and slow motion camera tracking are used in the opening scene of Blue Velvet (1984) to destabilise the aesthetic realm of the homely, revealing it to be artifice concealing sinister truths that have so far been hidden, but that are about to come to light. Similar themes are central to Mulholland Drive; the simulacra of Diane’s fantasy creating a synthetic form of real that conceals the dark and terrible veracities of her waking life. However, the artificial dream place of Diane’s disturbed mind is disjointed and fractured, therefore, just as the uncanny gives rise to an elusive sense of mystery and uncertainty, offering a fleeting glimpse of the tangible in something otherwise inexplicable, so too is the full intelligibility of Mulholland Drive kept at an obscure distance. Though the film offers a succession of clues to meaning, the key to any form of complete understanding lingers just beyond the grasp of certainty. Names, places, and identities are infused with doubt. Not only in relation to Betty/Diane and Rita/Camilla, but regarding a succession of other strange, inexplicable characters and events, one example being the recurrent presence of a terrifying looking vagrant (Bonnie Aarons). Figures such as this are clearly poignant to the narrative, but they are also impossibly enigmatic, inviting the audience to play detective in deciphering what they signify. Themes of doubling and mirroring are also used extensively. While these motifs serve to denote the split between waking and dream states, they also destabilise the narrative in relation to what is familiar and what is unfamiliar, further grounding Mulholland Drive in the uncanny. Since its publication in 1872, Carmilla has had a significant formative influence on the construct of the seductive yet deadly woman in her various manifestations. However, rarely has the novella been paid homage to as intricately as it is in Mulholland Drive. Lynch draws on Le Fanu’s archetypal Gothic horror story, combining it with the aesthetic conventions of film noir, in order to create what is ostensibly a contemporary, poststructuralist critique of the Hollywood dream-factory. Narratively and thematically, the similarities between the two texts are numerous. However, intertextual configuration is considerably more complex, extending beyond the plot and character structure to capture the essence of the Gothic, which is grounded in the uncanny — an evocative emotion involving feelings of dread, accompanied by a dream-like impression of familiar and unfamiliar commingling. Carmilla and Mulholland Drive bypass the heimlich, delving directly into the unheimlich, where boundaries between waking and dream states are destabilised, any sense of certainty about what is real is undermined, and feelings of desire are paradoxically conjoined with loathing. Moreover, Lynch mobilises all fundamental elements of cinema in order to capture and express the elusive qualities of the Unheimlich. In this sense, the uncanny lies at the very heart of the film. What emerges as a result is an enigmatic work of art that is as profoundly alluring as it is disconcerting. References Andrews, David. “An Oneiric Fugue: The Various Logics of Mulholland Drive.” Journal of Film and Video 56 (2004): 25–40. Baker, David. “Seduced and Abandoned: Lesbian Vampires on Screen 1968–74.” Continuum 26 (2012): 553–63. Baudrillard, Jean. Simulacra and Simulation. Michigan: U Michigan P, 1994. Bould, Mark, Kathrina Glitre, and Greg Tuck. Neo-Noir. New York: Wallflower, 2009. Castle, Terry. The Female Thermometer: Eighteenth-century Culture and the Invention of the Uncanny. Oxford: Oxford UP, 1995. Freud, Sigmund. “The Uncanny.” Standard Edition of the Complete Psychological Works of Sigmund Freud, Vol. XVII: An Infantile Neurosis and Other Works. London: Hogarth, 2001. 217–256. Le Fanu, J. Sheridan. Carmilla. In a Glass Darkly. Oxford: Oxford UP, 2008. 243–319. Hainge, Greg. “Weird or Loopy? Spectacular Spaces, Feedback and Artifice in Lost Highway’s Aesthetics of Sensation.” The Cinema of David Lynch: American Dreams, Nightmare Visions. Ed. Erica Sheen and Annette Davidson. London: Wallflower, 2004. 136–50. Jentsch, Ernst. “On the Psychology of the Uncanny.” Uncanny Modernity: Cultural Theories, Modern Anxieties. Ed. Jo Collins and John Jervis. Basingstoke: Palgrave, 2008. 216–28. Punter, David. “The Uncanny.” The Routledge Companion to the Gothic. Ed. Catherine Spooner and Emma McEvoy. Hoboken: Taylor and Francis, 2007. 129–36. Rodley, Chris. Lynch on Lynch. London: Faber, 2005. Royle, Nicholas. The Uncanny. Manchester: Manchester UP, 2003. Shklovsky, Viktor. “Art as Technique.” Theory of Prose. Illinois: Dalkey, 1991. Tasker, Yvonne. Working Girls: Gender and Sexuality in Popular Cinema. New York: Routledge, 1998. Weiss, Andrea. Vampires and Violets: Lesbians in Cinema. London: Jonathan Cape, 1992. Zimmerman, Bonnie. “Daughters of Darkness Lesbian Vampires.” Jump Cut 24.5 (2005): 23–4.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
12
Stockwell, Stephen. "The Manufacture of World Order." M/C Journal 7, no.6 (January1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2481.
Full textAbstract:
Since the fall of the Berlin Wall, and most particularly since 9/11, the government of the United States has used its security services to enforce the order it desires for the world. The US government and its security services appreciate the importance of creating the ideological environment that allows them full-scope in their activities. To these ends they have turned to the movie industry which has not been slow in accommodating the purposes of the state. In establishing the parameters of the War Against Terror after 9/11, one of the Bush Administration’s first stops was Hollywood. White House strategist Karl Rove called what is now described as the Beverley Hills Summit on 19 November 2001 where top movie industry players including chairman of the Motion Picture Association of America, Jack Valenti met to discuss ways in which the movie industry could assist in the War Against Terror. After a ritual assertion of Hollywood’s independence, the movie industry’s powerbrokers signed up to the White House’s agenda: “that Americans must be called to national service; that Americans should support the troops; that this is a global war that needs a global response; that this is a war against evil” (Cooper 13). Good versus evil is, of course, a staple commodity for the movie industry but storylines never require the good guys to fight fair so with this statement the White House got what it really wanted: Hollywood’s promise to stay on the big picture in black and white while studiously avoiding the troubling detail in the exercise extra-judicial force and state-sanctioned murder. This is not to suggest that the movie industry is a monolithic ideological enterprise. Alternative voices like Mike Moore and Susan Sarandon still find space to speak. But the established economics of the scenario trade are too strong for the movie industry to resist: producers gain access to expensive weaponry to assist production if their story-lines are approved by Pentagon officials (‘Pentagon provides for Hollywood’); the Pentagon finances movie and gaming studios to provide original story formulas to keep their war-gaming relevant to emerging conditions (Lippman); and the Central Intelligence Agency’s “entertainment liaison officer” assists producers in story development and production (Gamson). In this context, the moulding of story-lines to the satisfaction of the Pentagon and CIA is not even an issue, and protestations of Hollywood’s independence is meaningless, as the movie industry pursues patriotic audiences at home and seeks to garner hearts and minds abroad. This is old history made new again. The Cold War in the 1950s saw movies addressing the disruption of world order not so much by Communists as by “others”: sci-fi aliens, schlock horror zombies, vampires and werewolves and mad scientists galore. By the 1960s the James Bond movie franchise, developed by MI5 operative Ian Fleming, saw Western secret agents ‘licensed to kill’ with the justification that such powers were required to deal with threats to world order, albeit by fanciful “others” such as the fanatical scientist Dr. No (1962). The Bond villains provide a catalogue of methods for the disruption of world order: commandeering atomic weapons and space flights, manipulating finance markets, mind control systems and so on. As the Soviet Union disintegrated, Hollywood produced a wealth of material that excused the paranoid nationalism of the security services through the hegemonic masculinity of stars such as Sylvester Stallone, Arnold Schwarzenegger, Steven Seagal and Bruce Willis (Beasley). Willis’s Die Hard franchise (1988/1990/1995) characterised US insouciance in the face of newly created terrorist threats. Willis personified the strategy of the Reagan, first Bush and Clinton administrations: a willingness to up the ante, second guess the terrorists and cower them with the display of firepower advantage. But the 1997 instalment of the James Bond franchise saw an important shift in expectations about the source of threats to world order. Tomorrow Never Dies features a media tycoon bent on world domination, manipulating the satellite feed, orchestrating conflicts and disasters in the name of ratings, market share and control. Having dealt with all kinds of Cold War plots, Bond is now confronted with the power of the media itself. As if to mark this shift, Austin Powers: International Man of Mystery (1997) made a mockery of the creatively bankrupt conventions of the spy genre. But it was the politically corrupt use to which the security services could be put that was troubling a string of big-budget filmmakers in the late 90s. In Enemy of the State (1998), an innocent lawyer finds himself targeted by the National Security Agency after receiving evidence of a political murder motivated by the push to extend the NSA’s powers. In Mercury Rising (1998), a renegade FBI agent protects an autistic boy who cracks a top-secret government code and becomes the target for assassins from an NSA-like organisation. Arlington Road (1999) features a college professor who learns too much about terrorist organisations and has his paranoia justified when he becomes the target of a complex operation to implicate him as a terrorist. The attacks on September 11 and subsequent Beverley Hills Summit had a major impact on movie product. Many film studios edited films (Spiderman) or postponed their release (Schwarzenegger’s Collateral Damage) where they were seen as too close to actual events but insufficiently patriotic (Townsend). The Bond franchise returned to its staple of fantastical villains. In Die Another Day (2002), the bad guy is a billionaire with a laser cannon. The critical perspective on the security services disappeared overnight. But the most interesting development has been how fantasy has become the key theme in a number of franchises dealing with world order that have had great box-office success since 9/11, particularly Lord of the Rings (2001/2/3) and Harry Potter (2001/2/4). While deeply entrenched in the fantasy genre, each of these franchises also addresses security issues: geo-political control in the Rings franchise; the subterfuges of the Ministry for Muggles in the _Potter _franchise. Looking at world order through the supernatural lens has particular appeal to audiences confronted with everyday threats. These fantasies follow George Bush’s rhetoric of the “axis of evil” in normalising the struggle for world order in term of black and white with the expectation that childish innocence and naïve ingenuity will prevail. Only now with three years hindsight since September 11 can we begin to see certain amount of self-reflection by disenchanted security staff return to the cinema. In Man on Fire (2004) the burned-out ex-CIA assassin has given up on life but regains some hope while guarding a child only to have everything disintegrate when the child is killed and he sets out on remorseless revenge. Spartan (2004) features a special forces officer who fails to find a girl and resorts to remorseless revenge as he becomes lost in a maze of security bureaucracies and chance events. Security service personnel once again have their doubts but only find redemption in violence and revenge without remorse. From consideration of films before and after September 11, it becomes apparent that the movie industry has delivered on their promises to the Bush administration. The first response has been the shift to fantasy that, in historical terms, will be seen as akin to the shift to musicals in the Depression. The flight to fantasy makes the point that complex situations can be reduced to simple moral decisions under the rubric of good versus evil, which is precisely what the US administration requested. The second, more recent response has been to accept disenchantment with the personal costs of the War on Terror but still validate remorseless revenge. Quentin Tarantino’s Kill Bill franchise (2003/4) seeks to do both. Thus the will to world order being fought out in the streets of Iraq is sublimated into fantasy or excused as a natural response to a world of violence. It is interesting to note that television has provided more opportunities for the productive consideration of world order and the security services than the movies since September 11. While programs that have had input from the CIA’s “entertainment liaison officer” such as teen-oriented, Buffy-inspired Alias and quasi-authentic The Agency provide a no-nonsense justification for the War on Terror (Gamson), others such as 24, West Wing _and _Threat Matrix have confronted the moral problems of torture and murder in the War on Terrorism. 24 uses reality TV conventions of real-time plot, split screen exposition, unexpected interventions and a close focus on personal emotions to explore the interactions between a US President and an officer in the Counter Terrorism Unit. The CTU officer does not hesitate to summarily behead a criminal or kill a colleague for operational purposes and the president takes only a little longer to begin torturing recalcitrant members of his own staff. Similarly, the president in West Wing orders the extra-judicial death of a troublesome player and the team in Threat Matrix are ready to exceeded their powers. But in these programs the characters struggle with the moral consequences of their violent acts, particularly as family members are drawn into the plot. A running theme of Threat Matrix is the debate within the group of their choices between gung-ho militarism and peaceful diplomacy: the consequences of a simplistic, hawkish approach are explored when an Arab-American college professor is wrongfully accused of supporting terrorists and driven towards the terrorists because of his very ordeal of wrongful accusation. The world is not black and white. Almost half the US electorate voted for John Kerry. Television still must cater for liberal, and wealthy, demographics who welcome the extended format of weekly television that allows a continuing engagement with questions of good or evil and whether there is difference between them any more. Against the simple world view of the Bush administration we have the complexities of the real world. References Beasley, Chris. “Reel Politics.” Australian Political Studies Association Conference, University of Adelaide, 2004. Cooper, Marc. “Lights! Cameras! Attack!: Hollywood Enlists.” The Nation 10 December 2001: 13-16. Gamson, J. “Double Agents.” The American Prospect 12.21 (3 December 2001): 38-9. Lippman, John. “Hollywood Casts About for a War Role.” Wall Street Journal 9 November 2001: A1. “Pentagon Provides for Hollywood.” USA Today 29 March 2001. http://www.usatoday.com/life/movies/2001-05-17-pentagon-helps-hollywood.htm>. Townsend, Gary. “Hollywood Uses Selective Censorship after 9/11.” e.press 12 December 2002. http://www.scc.losrios.edu/~express/021212hollywood.html>. Citation reference for this article MLA Style Stockwell, Stephen. "The Manufacture of World Order: The Security Services and the Movie Industry." M/C Journal 7.6 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0501/10-stockwell.php>. APA Style Stockwell, S. (Jan. 2005) "The Manufacture of World Order: The Security Services and the Movie Industry," M/C Journal, 7(6). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0501/10-stockwell.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
13
Van Luyn, Ariella. "Crocodile Hunt." M/C Journal 14, no.3 (June25, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.402.
Full textAbstract:
Saturday, 24 July 1971, Tower Mill Hotel The man jiggles the brick, gauges its weight. His stout hand, a flash of his watch dial, the sleeve rolled back, muscles on the upper arm bundled tight. His face half-erased by the dark. There’s something going on beneath the surface that Murray can’t grasp. He thinks of the three witches in Polanski’s Macbeth, huddled together on the beach, digging a circle in the sand with bare hands, unwrapping their filthy bundle. A ritual. The brick’s in the air and it’s funny but Murray expected it to spin but it doesn’t, it holds its position, arcs forward, as though someone’s taken the sky and pulled it sideways to give the impression of movement, like those chase scenes in the Punch and Judy shows you don’t see anymore. The brick hits the cement and fractures. Red dust on cops’ shined shoes. Murray feels the same sense of shock he’d felt, sitting in the sagging canvas seat at one of his film nights, recognising the witches’ bundle, a severed human arm, hacked off just before the elbow; both times looking so intently, he had no distance or defence when the realisation came. ‘What is it?’ says Lan. Murray points to the man who threw the brick but she is looking the other way, at a cop in a white riot helmet, head like a globe, swollen up as though bitten. Lan stands on Murray’s feet to see. The pig yells through a megaphone: ‘You’re occupying too much of the road. It’s illegal. Step back. Step back.’ Lan’s back is pressed against Murray’s stomach; her bum fits snugly to his groin. He resists the urge to plant his cold hands on her warm stomach, to watch her squirm. She turns her head so her mouth is next to his ear, says, ‘Don’t move.’ She sounds winded, her voice without force. He’s pinned to the ground by her feet. Again, ‘Step back. Step back.’ Next to him, Roger begins a chant. ‘Springboks,’ he yells, the rest of the crowd picking up the chant, ‘out now!’ ‘Springboks!’ ‘Out now!’ Murray looks up, sees a hand pressed against the glass in one of the hotel’s windows, quickly withdrawn. The hand belongs to a white man, for sure. It must be one of the footballers, although the gesture is out of keeping with his image of them. Too timid. He feels tired all of a sudden. But Jacobus Johannes Fouché’s voice is in his head, these men—the Springboks—represent the South African way of life, and the thought of the bastard Bjelke inviting them here. He, Roger and Lan were there the day before when the footballers pulled up outside the Tower Mill Hotel in a black and white bus. ‘Can you believe the cheek of those bastards?’ said Roger when they saw them bounding off the bus, legs the span of Murray’s two hands. A group of five Nazis had been lined up in front of the glass doors reflecting the city, all in uniform: five sets of white shirts and thin black ties, five sets of khaki pants and storm-trooper boots, each with a red sash printed with a black and white swastika tied around their left arms, just above the elbow. The Springboks strode inside, ignoring the Nazi’s salute. The protestors were shouting. An apple splattered wetly on the sidewalk. Friday, 7 April 1972, St Lucia Lan left in broad daylight. Murray didn’t know why this upset him, except that he had a vague sense that she should’ve gone in the night time, under the cover of dark. The guilty should sneak away, with bowed heads and faces averted, not boldly, as though going for an afternoon walk. Lan had pulled down half his jumpers getting the suitcase from the top of the cupboard. She left his clothes scattered across the bedroom, victims of an explosion, an excess of emotion. In the two days after Lan left, Murray scours the house looking for some clue to where she was, maybe a note to him, blown off the table in the wind, or put down and forgotten in the rush. Perhaps there was a letter from her parents, bankrupt, demanding she return to Vietnam. Or a relative had died. A cousin in the Viet Cong napalmed. He finds a packet of her tampons in the bathroom cupboard, tries to flush them down the toilet, but they keep floating back up. They bloat; the knotted strings make them look like some strange water-dwelling creature, paddling in the bowl. He pees in the shower for a while, but in the end he scoops the tampons back out again with the holder for the toilet brush. The house doesn’t yield anything, so he takes to the garden, circles the place, investigates its underbelly. The previous tenant had laid squares of green carpet underneath, off-cuts that met in jagged lines, patches of dirt visible. Murray had set up two sofas, mouldy with age, on the carpeted part, would invite his friends to sit with him there, booze, discuss the state of the world and the problem with America. Roger rings in the afternoon, says, ‘What gives? We were supposed to have lunch.’ Murray says, ‘Lan’s left me.’ He knows he will cry soon. ‘Oh Christ. I’m so sorry,’ says Roger. Murray inhales, snuffs up snot. Roger coughs into the receiver. ‘It was just out of the blue,’ says Murray. ‘Where’s she gone?’ ‘I don’t know.’ ‘She didn’t say anything?’ ‘No,’ says Murray. ‘She could be anywhere. Maybe you should call the police, put in a missing report,’ says Roger. ‘I’m not too friendly with the cops,’ says Murray, and coughs. ‘You sound a bit crook. I’ll come over,’ says Roger. ‘That’d be good,’ says Murray. Roger turns up at the house an hour later, wearing wide pants and a tight collared shirt with thick white and red stripes. He’s growing a moustache, only cuts his hair when he visits his parents. Murray says, ‘I’ll make us a cuppa.’ Roger nods, sits down at the vinyl table with his hands resting on his knees. He says, ‘Are you coming to 291 on Sunday?’ 291 St Paul’s Terrace is the Brisbane Communist Party’s headquarters. Murray says, ‘What’s on?’ ‘Billy needs someone to look after the bookshop.’ Murray gives Roger a mug of tea, sits down with his own mug between his elbows, and cradles his head in his hands so his hair falls over his wrists. After a minute, Roger says, ‘Does her family know?’ Murray makes a strange noise through his hands. ‘I don’t even know how to contact them,’ he says. ‘She wrote them letters—couldn’t afford to phone—but she’s taken everything with her. The address book. Everything.’ Murray knows nothing of the specifics of Lan’s life before she met him. She was the first Asian he’d ever spoken to. She wore wrap-around skirts that changed colour in the sun; grew her hair below the waist; sat in the front row in class and never spoke. He liked the shape of her calf as it emerged from her skirt. He saw her on the great lawn filming her reflection in a window with a Sony Portapak and knew that he wanted her more than anything. Murray seduced her by saying almost nothing and touching her as often as he could. He was worried about offending her. What reading he had done made him aware of his own ignorance, and his friend in Psych told him that when you touch a girl enough — especially around the aureole — a hormone is released that bonds them to you, makes them sad when you leave them or they leave you. In conversation, Murray would put his hand on Lan’s elbow, once on the top of her head. Lan was ready to be seduced. Murray invited her to a winter party in his backyard. They kissed next to the fire and he didn’t notice until the next morning that the rubber on the bottom of his shoe melted in the flames. She moved into his house quickly, her clothes bundled in three plastic bags. He wanted her to stay in bed with him all day, imagined he was John Lennon and she Yoko Ono. Their mattress became a soup of discarded clothes, bread crumbs, wine stains, come stains, ash and flakes of pot. He resented her when she told him that she was bored, and left him, sheets pulled aside to reveal his erection, to go to class. Lan tutored high-schoolers for a while, but they complained to their mothers that they couldn’t understand her accent. She told him her parents wanted her to come home. The next night he tidied the house, and cooked her dinner. Over the green peas and potato—Lan grated ginger over hers, mixed it with chili and soy sauce, which she travelled all the way to Chinatown on a bus to buy—Murray proposed. They were married in the botanic gardens, surrounded by Murray’s friends. The night before his father called him up and said, ‘It’s not too late to get out of it. You won’t be betraying the cause.’ Murray said, ‘You have no idea what this means to me,’ and hung up on him. Sunday, 9 April 1972, 291 St Paul’s Terrace Murray perches on the backless stool behind the counter in The People’s Bookshop. He has the sense he is on the brink of something. His body is ready for movement. When a man walks into the shop, Murray panics because Billy hadn’t shown him how to use the cash register. He says, ‘Can I help?’ anyway. ‘No,’ says the man. The man walks the length of the shelves too fast to read the titles. He stops at a display of Australiana on a tiered shelf, slides his hand down the covers on display. He pauses at Crocodile Hunt. The cover shows a drawing of a bulky crocodile, scaled body bent in an S, its jaws under the man’s thumb. He picks it up, examines it. Murray thinks it odd that he doesn’t flip it over to read the blurb. He walks around the whole room once, scanning the shelves, reaches Murray at the counter and puts the book down between them. Murray picks it up, turns it over, looking for a price. It’s stuck on the back in faded ink. He opens his mouth to tell the man how much, and finds him staring intently at the ceiling. Murray looks up too. A hairline crack runs along the surface and there are bulges in the plaster where the wooden framework’s swollen. It’s lower than Murray remembers. He thinks that if he stood on his toes he could reach it with the tips of his fingers. Murray looks down again to find the man staring at him. Caught out, Murray mutters the price, says, ‘You don’t have it in exact change, do you?’ The man nods, fumbles around in his pocket for a bit and brings out a note, which he lays at an angle along the bench top. He counts the coins in the palm of his hand. He makes a fist around the coins, brings his hand over the note and lets go. The coins fall, clinking, over the bench. One spins wildly, rolls past Murray’s arm and across the bench. Murray lets it fall. He recognises the man now; it is the act of release that triggers the memory, the fingers spread wide, the wrist bent, the black watch band. This is the man who threw the brick in the Springbok protest. Dead set. He looks up again, expecting to see the same sense of recognition in the man, but he is walking out of the shop. Murray follows him outside, leaving the door open and the money still on the counter. The man is walking right along St Paul’s Terrace. He tucks the book under his arm to cross Barry Parade, as though he might need both hands free to wave off the oncoming traffic. Murray stands on the other side of the road, unsure of what to do. When Murray came outside, he’d planned to hail the man, tell him he recognised him from the strike and was a fellow comrade. They give discounts to Communist Party members. Outside the shop, it strikes him that perhaps the man is not one of them at all. Just because he was at the march doesn’t make him a communist. Despite the unpopularity of the cause —‘It’s just fucking football,’ one of Murray’s friends had said. ‘What’s it got to do with anything?’— there had been many types there, a mixture of labour party members; unionists; people in the Radical Club and the Eureka Youth League; those not particularly attached to anyone. He remembers again the brick shattered on the ground. It hadn’t hit anyone, but was an incitement to violence. This man is dangerous. Murray is filled again with nervous energy, which leaves him both dull-witted and super-charged, as though he is a wind-up toy twisted tight and then released, unable to do anything but move in the direction he’s facing. He crosses the road about five metres behind the man, sticks to the outer edge of the pavement, head down. If he moves his eyes upwards, while still keeping his neck lowered, he can see the shoes of the man, his white socks flashing with each step. The man turns the corner into Brunswick Street. He stops at a car parked in front of the old Masonic Temple. Murray walks past fast, unsure of what to do next. The Temple’s entry is set back in the building, four steps leading up to a red door. Murray ducks inside the alcove, looks up to see the man sitting in the driver’s seat pulling out the pages of Crocodile Hunt and feeding them through the half wound-down window where they land, fanned out, on the road. When he’s finished dismembering the book, the man spreads the page-less cover across the back of the car. The crocodile, snout on the side, one eye turned outwards, stares out into the street. The man flicks the ignition and drives, the pages flying out and onto the road in his wake. Murray sits down on the steps of the guild and smokes. He isn’t exactly sure what just happened. The man must have bought the book just because he liked the picture on the front of the cover. But it’s odd though that he had bothered to spend so much just for one picture. Murray remembers how he had paced the shop and studiously examined the ceiling. He’d given the impression of someone picking out furniture for the room, working out the dimensions so some chair or table would fit. A cough. Murray looks up. The man’s standing above him, his forearm resting on the wall, elbow bent. His other arm hangs at his side, hand bunched up around a bundle of keys. ‘I wouldn’t of bothered following me, if I was you,’ the man says. ‘The police are on my side. Special branch are on my side.’ He pushes himself off the wall, stands up straight, and says, ‘Heil Hitler.’ Tuesday April 19, 1972, 291 St Paul’s Terrace Murray brings his curled fist down on the door. It opens with the force of his knock and he feels like an idiot for even bothering. The hallway’s dark. Murray runs into a filing cabinet, swears, and stands in the centre of the corridor, with his hand still on the cabinet, calling, ‘Roger! Roger!’ Murray told Roger he’d come here when he called him. Murray was walking back from uni, and on the other side of the road to his house, ready to cross, he saw there was someone standing underneath the house, looking out into the street. Murray didn’t stop. He didn’t need to. He knew it was the man from the bookshop, the Nazi. Murray kept walking until he reached the end of the street, turned the corner and then ran. Back on campus, he shut himself in a phone box and dialed Roger’s number. ‘I can’t get to my house,’ Murray said when Roger picked up. ‘Lock yourself out, did you?’ said Roger. ‘You know that Nazi? He’s back again.’ ‘I don’t get it,’ said Roger. ‘It doesn’t matter. I need to stay with you,’ said Murray. ‘You can’t. I’m going to a party meeting.’ ‘I’ll meet you there.’ ‘Ok. If you want.’ Roger hung up. Now, Roger stands framed in the doorway of the meeting room. ‘Hey Murray, shut up. I can hear you. Get in here.’ Roger switches on the hallway light and Murray walks into the meeting room. There are about seven people, sitting on hard metal chairs around a long table. Murray sits next to Roger, nods to Patsy, who has nice breasts but is married. Vince says, ‘Hi, Murray, we’re talking about the moratorium on Friday.’ ‘You should bring your pretty little Vietnamese girl,’ says Billy. ‘She’s not around anymore,’ says Roger. ‘That’s a shame,’ says Patsy. ‘Yeah,’ says Murray. ‘Helen Dashwood told me her school has banned them from wearing moratorium badges,’ says Billy. ‘Far out,’ says Patsy. ‘We should get her to speak at the rally,’ says Stella, taking notes, and then, looking up, says, ‘Can anyone smell burning?’ Murray sniffs, says ‘I’ll go look.’ They all follow him down the hall. Patsy says, behind him, ‘Is it coming from the kitchen?’ Roger says, ‘No,’ and then the windows around them shatter. Next to Murray, a filing cabinet buckles and twists like wet cardboard in the rain. A door is blown off its hinges. Murray feels a moment of great confusion, a sense that things are sliding away from him spectacularly. He’s felt this once before. He wanted Lan to sit down with him, but she said she didn’t want to be touched. He’d pulled her to him, playfully, a joke, but he was too hard and she went limp in his hands. Like she’d been expecting it. Her head hit the table in front of him with a sharp, quick crack. He didn’t understand what happened; he had never experienced violence this close. He imagined her brain as a line drawing with the different sections coloured in, like his Psych friend had once showed him, except squashed in at the bottom. She had recovered, of course, opened her eyes a second later to him gasping. He remembered saying, ‘I just want to hold you. Why do you always do this to me?’ and even to him it hadn’t made sense because he was the one doing it to her. Afterwards, Murray had felt hungry, but couldn’t think of anything that he’d wanted to eat. He sliced an apple in half, traced the star of seeds with his finger, then decided he didn’t want it. He left it, already turning brown, on the kitchen bench. Author’s Note No one was killed in the April 19 explosion, nor did the roof fall in. The bookstore, kitchen and press on the first floor of 291 took the force of the blast (Evans and Ferrier). The same night, a man called The Courier Mail (1) saying he was a member of a right wing group and had just bombed the Brisbane Communist Party Headquarters. He threatened to bomb more on Friday if members attended the anti-Vietnam war moratorium that day. He ended his conversation with ‘Heil Hitler.’ Gary Mangan, a known Nazi party member, later confessed to the bombing. He was taken to court, but the Judge ruled that the body of evidence was inadmissible, citing a legal technicality. Mangan was not charged.Ian Curr, in his article, Radical Books in Brisbane, publishes an image of the Communist party quarters in Brisbane. The image, entitled ‘After the Bomb, April 19 1972,’ shows detectives interviewing those who were in the building at the time. One man, with his back to the camera, is unidentified. I imagined this unknown man, in thongs with the long hair, to be Murray. It is in these gaps in historical knowledge that the writer of fiction is free to imagine. References “Bomb in the Valley, Then City Shots.” The Courier Mail 20 Apr. 1972: 1. Curr, Ian. Radical Books in Brisbane. 2008. 24 Jun. 2011 < http://workersbushtelegraph.com.au/2008/07/18/radical-books-in-brisbane/ >. Evans, Raymond, and Carole Ferrier. Radical Brisbane: An Unruly History. Brisbane: Vulgar Press, 2004.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
14
Kennedy, Ümit. "Exploring YouTube as a Transformative Tool in the “The Power of MAKEUP!” Movement." M/C Journal 19, no.4 (August31, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1127.
Full textAbstract:
IntroductionSince its launch in 2005, YouTube has fast become one of the most popular video sharing sites, one of the largest sources of user generated content, and one of the most frequently visited sites globally (Burgess and Green). As YouTube’s popularity has increased, more and more people have taken up the site’s invitation to “Broadcast Yourself.” Vlogging (video blogging) on YouTube has increased in popularity, creating new genres and communities. Vlogging not only allows individuals to create their own mediated content for mass consumption—making it a site for participatory culture (Burgess and Green; Jenkins) and resembling contemporary forms of entertainment such as reality television—but it also allows individuals to engage in narrative and identity forming practices. Through filming their everyday lives, and presenting themselves on camera, YouTubers are engaging in a process of constructing and presenting their identity online. They often form communities around these identities and continue the practice in dialogue and collaboration with their communities of viewers on YouTube. Because of YouTube’s mass global reach, the ability to create one’s own mediated content and the ability to publicly play with and project different self representations becomes a powerful tool allowing YouTubers to publicly challenge social norms and encourage others to do the same. This paper will explore these features of YouTube using the recent “The Power of MAKEUP!” movement, started by NikkieTutorials, as an example. Through a virtual ethnography of the movement as developed by Christine Hine—following the people, dialogue, connections, and narratives that emerged from Nikkie’s original video—this paper will demonstrate that YouTube is not only a tool for self transformation, but has wider potential to transform norms in society. This is achieved mainly through mobilising communities that form around transformative practices, such as makeup transformations, on YouTube. Vlogging as an Identity Forming Practice Vlogging on YouTube is a contemporary form of autobiography in which individuals engage in a process of documenting their life on a daily or weekly basis and, in doing so, constructing their identity online. Although the aim of beauty vlogs is to teach new makeup techniques, demonstrate and review new products, or circulate beauty-related information, the videos include a large amount of self-disclosure. Beauty vloggers reveal intimate things about themselves and actively engage in the practice of self-representation while filming. Beauty vlogging is unique to other vlogging genres as it almost always involves an immediate transformation of the physical self in each video. The vloggers typically begin with their faces bare and “natural” and throughout the course of the video transform their faces into how they want to be seen, and ultimately, who they want to be that day, using makeup. Thus the process of self-representation is multi-dimensional as not only are they presenting the self, but they are also visually constructing the self on camera. The construction of identity that beauty vloggers engage in on YouTube can be likened to what Robert Ezra Park and later Erving Goffman refer to as the construction and performance of a mask. In his work Race and Culture, Park states that the original meaning of the word person is a mask (249). Goffman responds to this statement in his work The Presentation of Self in Everyday Life, saying the mask is “our truer self, the self we would like to be” (30). Beauty vloggers are engaging in the process of constructing their mask—their truer self and the self they would like to be—both through their performance on YouTube, and through the visual transformation that takes place on camera. Their performance on YouTube not only communicates a desired identity, but through their performance they realise this identity. The process of filming and the visual process of constructing or transforming the self on camera through makeup brings the subject into being. Scholarship in the fields of Life Writing and Digital Media including Autobiography, Automedia and Persona Studies has acknowledged and explored the ways narratives and identities—both online and offline—are constructed, created, shaped, chosen, and invented by the individual/author (Garner; Bridger; Eakin; Maguire; Poletti and Rak; Marshall; Smith and Watson). It is widely accepted that all representations of the self are constructed. Crucially, it is the process of documenting or communicating the self that is identity forming (Richardson; Bridger), as the process, including writing, filming, and posting, brings the subject or self into being (Neuman). The individual embodies their performance and realises the self through it. Park and Goffman argue that we all engage in this process of performing and realising the self through the roles we play in society. The significance of the beauty vlogger performance and transformation is the space in which it occurs and the community that it fosters. YouTube as a Transformative Tool and MirrorThe space in which beauty vloggers play with and transform the self on camera is significant as digital technologies such as YouTube invite exploration of the self. Networked digital media (Meikle and Young) invite multiplicity, heterogeneity, and fragmentation in/of identity performances (Bolter; Gergen; Turkle, "Parallel Lives"). These technologies create opportunities for defining and re-defining the self (Bolter 130), as they allow people to present a more multi-mediated self, using both audio-visual components and text (Papacharissi 643).YouTube, in particular, allows the individual to experiment with the self, and document an ongoing transformation, through film (Kavoori). Many scholars have described this ongoing process of identity construction online using the metaphor of “the mirror” (see Kavoori; Raun; and Procter as recent examples). In his research on trans gender vlogging on YouTube, Tobias Raun explores the theme of the mirror. He describes vlogging as a “transformative medium for working on, producing and exploring the self” (366). He argues the vlog acts as a mirror allowing the individual to try out and assume various identities (366). He writes, the mirroring function of the vlog “invites the YouTuber to assume the shape of a desired identity/representation, constantly assuming and evaluating oneself as an attractive image, trying out different ‘styles of the flesh’ (Butler 177), poses and appearances” (367). In reference to trans gender vlogging, Raun writes, “The vlog seems to serve an important function in the transitioning process, and is an important part of a process of self-invention, serving as a testing ground for experimentations with, and manifestations of (new) identities” (367). The mirror (vlog) gives the individual a place/space to construct and perform their mask (identity), and an opportunity to see the reflection and adjust the mask (identity) accordingly. An important feature of the vlog as a mirror is the fact that it is less like a conventional mirror and more like a window with a reflective surface. On YouTube the vlog always involves an audience, who not only watch the performance, but also respond to it. This is in keeping with Goffman’s assertion that there is always an audience involved in any performance of the self. On YouTube, Raun argues, “the need to represent oneself goes hand in hand with the need to connect and communicate” (Raun 369). Networked digital media such as YouTube are inherently social. They invite participation (Smith; Sauter)and community through community building functions such as the ability to like, subscribe, and comment. Michael Strangelove refers to YouTube as a social space, “as a domain of self-expression, community and public confession” (4). The audience and community are important in the process of identity construction and representation as they serve a crucial role in providing feedback and encouragement, legitimising the identity being presented. As Raun writes, the vlog is an opportunity “for seeing one’s own experiences and thoughts reflected in others” (366). Raun identifies that for the trans gender vloggers in his study, simply knowing there is an audience watching their vlogs is enough to affirm their identity. He writes the vlog can be both “an individual act of self validation and . . . a social act of recognition and encouragement” (368). However, in the case of beauty vlogging the audience do more than watch, they form communities embodying and projecting the performance in everyday life and thus collectively challenge social norms, as seen in the “The Power of MAKEUP!” movement. Exploring the “The Power of MAKEUP!” MovementOn 10 May 2015, Nikkie, a well-known beauty vlogger, uploaded a video to her YouTube channel NikkieTutorials titled “The Power of MAKEUP!” Nikkie’s video can be watched here. In her video Nikkie challenges “makeup shaming,” arguing that makeup is not only fun, but can “transform” you into who you want to be. Inspired by an episode of the reality television show RuPaul’s Drag Race, in which the competing drag queens transform half of their face into “glam” (drag), and leave the other half of their face bare (male), Nikkie demonstrates that anyone can use makeup as a transformative tool. In her video Nikkie mirrors the drag queen transformations, transforming half her face into “glam” and leaving the other half of her face bare, as shown in Figure 1. In only transforming half of her face, Nikkie emphasises the scope of the transformation, demonstrating just how much you can change your appearance using only makeup on your face. Nikkie’s video communicates that both a transformed “glam” image and an “unedited” image of the self are perfectly fine, “there are no rules” and neither representations of the self should bring you shame. Figure 1: thumbnail of Nikkie’s videoNikkie’s video started a movement and spread throughout the beauty community on YouTube as a challenge. Other famous beauty vloggers, and everyday makeup lovers, took on the challenge of creating YouTube videos or posting pictures on Instagram of their faces half bare and half transformed using makeup with the tag #thepowerofmakeupchallenge. Since its release in May 2015, Nikkie’s video has been watched over thirty million times, has been liked over five hundred and thirty thousand times, and has received over twenty three thousand comments, many of which echo Nikkie’s experience of “makeup shaming.” “The power of makeup” video went viral and was picked up not only by the online beauty community but also by mainstream media with articles by Huffington Post, Yahoo.com, Marie Claire, BuzzFeed, DailyLife, POPSUGAR, Enews, Urbanshowbiz, BoredPanda, and kickvick among others. On Instagram, thousands of everyday makeup lovers have recreated the transformation and uploaded their pictures of the finished result. Various hashtags have been created around this movement and can be searched on Instagram including #thepowerofmakeupchallenge, #powerofmakeupchallenge, #powerofmakeup. Nikkie’s Instagram page dedicated to the challenge can be seen here. “The power of makeup” video is a direct reaction against what Nikkie calls “makeup shaming”—the idea that makeup is bad, and the assumption that the leading motivation for using makeup is insecurity. In her video Nikkie also reacts to the idea that the made-up-girl is “not really you,” or worse is “fake.” In the introduction to her video Nikkie says,I’ve been noticing a lot lately that girls have been almost ashamed to say that they love makeup because nowadays when you say you love makeup you either do it because you want to look good for boys, you do it because you’re insecure, or you do it because you don’t love yourself. I feel like in a way lately it’s almost a crime to love doing your makeup. So after last weeks RuPaul’s Drag Race with the half drag half male, I was inspired to show you the power of makeup. I notice a lot that when I don’t wear makeup and I have my hair up in a bun and I meet people and I show them picture of my videos or, or whatever looks I have done, they look at me and straight up tell me “that is not you.” They tell me “that’s funny” because I don’t even look like that girl on the picture. So without any further ado I’m going to do half my face full on glam—I’m truly going to transform one side of my face—and the other side is going to be me, raw, unedited, nothing, me, just me. So let’s do it.In her introduction, Nikkie identifies a social attitude that many of her viewers can relate to, that the made-up face isn’t the “real you.” This idea reveals an interesting contradiction in social attitude. As this issue of Media/Culture highlights, the theme of transformation is increasingly popular in contemporary society. Renovation shows, weight loss shows, and “makeover” shows have increased in number and popularity around the world (Lewis). Tania Lewis attributes this to an international shift towards “the real” on television (447). Accompanying this turn towards “the real,” confession, intimacy, and authenticity are now demanded and consumed as entertainment (Goldthwaite; Dovey; King). Sites such as YouTube are arguably popular because they offer real stories, real lives, and have a core value of authenticity (Strangelove; Wesch; Young; Tolson). The power of makeup transformations are challenging because they juxtapose a transformation against the natural, on the self. By only transforming half their face, the beauty vloggers juxtapose the “makeover” (transformation) with “authenticity” (the natural). The power of makeup movement is therefore caught between two contemporary social values. However, the desire for authenticity, and the lack of acceptance that the transformed image is authentic seems to be the main criticism that the members of this movement receive. Beauty vloggers identify a strong social value that “natural” is “good” and any attempt to alter the natural is taboo. Even in the commercial world “natural beauty” is celebrated and features heavily in the marketing and advertising campaigns of popular beauty, cosmetic, and skincare brands. Consider Maybelline’s emphasis on “natural beauty” in their byline “Maybe she’s born with it. Maybe it’s Maybelline.” This is not the way the members of “the power of makeup” movement use and celebrate makeup. They use and celebrate makeup as a transformative and identity forming tool, and their use of makeup is most often criticised for not being natural. In her recreation of Nikkie’s video, Evelina Forsell says “people get upset when I’m not natural.” Like Nikkie, Evelina reveals she often receives the criticism that “the person with a full on face with makeup is not you.” Evelina’s video can be watched here.“The power of makeup” movement and its participants challenge this criticism that the made-up self is not the “real” self. Evelina directly responds to this criticism in her video, stating “when I have a full face of makeup . . . that’s still me, but a more . . . creative me, I guess.” The beauty vloggers in this movement use makeup and YouTube as extensions of the self, as tools for self-expression, self-realisation, and ongoing transformation. Beauty vloggers are demonstrating that makeup is a tool and extension of the self that allows them to explore and play with their self-representations. In the same way that technology enables the individual to extend and “reinvent him/herself online” (Papacharissi 645), so does makeup. And in the same way that technology becomes an extension of the self, or even a second self (Turkle, The Second Self; Vaast) so does makeup. Makeup is a tool and technique of the self. Vlogging is about storytelling (Kavoori), but it is also collective—it’s about telling collective stories (Raun 373) which can be seen in various vlogging genres. As Geert Lovink suggests, YouTube is one of the largest databases of global shared experience. YouTube’s global popularity can be attributed to Strangelove’s assertion that “there’s nothing more interesting to real people . . . than authentic stories told about other real people” (65). Individuals are drawn to Nikkie’s experience, seeing themselves reflected in her story. Famous beauty vloggers on YouTube, and everyday beauty lovers, find community in the collective experience of feeling shame for loving makeup and using makeup to transform and communicate their identity. Effectively, the movement forms communities of practice (Wenger) made up of hundreds of people brought together by the shared value and use of makeup as a transformative tool. The online spaces where these activities take place (mainly on YouTube and Instagram) form affinity spaces (Gee) where the community come together, share information, learn and develop their practice. Hundreds of YouTubers from all over the world took up Nikkie’s invitation to demonstrate the power of makeup by transforming themselves on camera. From well-established beauty vloggers with millions of viewers, to amateur beauty lovers with YouTube channels, many people felt moved by Nikkie’s example and embodied the message, adapting the transformation to suit their circumstances. The movement includes both men and women, children and adults. Some transformations are inspirational such as Shalom Blac’s in which she talks about accepting the scars that are all over her face, but also demonstrates how makeup can make them disappear. Shalom has almost five million views on her “POWER OF MAKEUP” video, and has been labelled “inspirational” by the media. Shalom Blac’s video can be watched here and the media article labelling her as “inspirational” can be viewed here. Others, such as PatrickStarrr, send a powerful message that “It’s okay to be yourself.” Unlike a traditional interpretation of that statement, Patrick is communicating that it is okay to be the self that you construct, on any given day. Patrick also has over four million views on his video which can be watched here. During her transformation, Nikkie points out each feature of her face that she does not like and demonstrates how she can change it using makeup. Nikkie’s video is primarily a tutorial, educating viewers on different makeup techniques that can manipulate the appearance of their natural features into how they would like them to appear. These techniques are also reproduced and embodied through the various contributors to the movement. Thus the tutorial is an educational tool enabling others to use makeup for their own self representations (see Paul A. Soukup for an overview of YouTube as an educational tool). A feminist perspective may deconstruct the empowering, educational intentions of Nikkie’s video, insisting that conceptions of beauty are a social construct (Travis, Meginnis, and Bardari) and should not be re-enforced by encouraging women (and men) to use make-up to feel good. However, this sort of discourse does not appear in the movement, and this paper seeks to analyse the movement as its contributors frame and present it. Rather, “the power of makeup” movement falls within a postfeminist framework celebrating choice, femininity, independence, and the individual construction of modern identity (McRobbie; Butler; Beck, Giddens and Lash). Postfeminism embraces postmodern notions of identity in which individuals are “called up to invent their own structures” (McRobbie 260). Through institutions such as education young women have “become more independent and able,” and “‘dis-embedded’ from communities where gender roles were fixed” (McRobbie 260). Angela McRobbie attributes this to the work of scholars such as Anthony Giddens and Ulrich Beck and their emphasis on individualisation and reflexive modernisation. These scholars take a Foucauldian approach to identity construction in the modern age, where the individual must choose their own structures “internally and individualistically” (260), engaging in an ongoing process of self-monitoring and self-improvement, and resulting in the current self-help culture (McRobbie). In addition to being an educational and constructive tool, Nikkie’s video is also an exercise in self-branding and self-promotion(see Marwick; Duffy and Hund; and van Nuenen for scholarship on self-branding). Through her ongoing presence on YouTube, presenting this video in conjunction with her other tutorials, Nikkie is establishing herself as a beauty vlogger/guru. Nikkie lists all of the products that she uses in her transformation below her video with links to where people can buy them. She also lists her social media accounts, ways that people can connect with her, and other videos that people might be interested in watching. There are also prompts to subscribe, both during her video and in the description bar below her video. Nikkie’s transformation is both an ongoing endeavour to create her image and public persona as a beauty vlogger, and a physical transformation on camera. There is also a third transformation that takes place because her vlog is in the public sphere and consequently mobilises a movement. The transformation is of the way people talk about and eventually perceive makeup. Nikkie’s video aims to end makeup shaming and promote makeup as an empowering tool. With each recreation of her video, with each Instagram photo featuring the transformation, and with each mainstream media article featuring the movement, #thepowerofmakeup movement community are transforming the image of the made-up girl—transforming the association of makeup with presenting an inauthentic identity—in society. ConclusionThe “The Power of MAKEUP!” movement, started by NikkieTutorials, demonstrates one way in which people are using YouTube as a transformative tool, and mirror, to document, construct, and present their identity online, using makeup. Through their online transformation the members of the movement not only engage in a process of constructing and presenting their identity, but they form communities who share a love of makeup and its transformative potential. By embodying Nikkie’s original message to rid makeup shaming and transform the self into a desired identity, the movement re-enforces the “made-up” image of the self as real and authentic, and challenges conceptions that the “made-up” image is “fake” and inauthentic. Ultimately, this case study explores YouTube as a site that allows individuals to play with, construct, and present their identity. YouTube is a tool with which, and a space in which, people can transform themselves, and in doing so create communities which can work together to publicly challenge social norms.References Beck, Ulrich, Anthony Giddens, and Scott Lash. Reflexive Modernization: Politics, Tradition and Aesthetics in the Modern Social Order. Cambridge, England: Polity Press in association with Blackwell Publishers, 1994. Bolter, Jay David. "Virtual Reality and the Redefinition of Self." Communication and Cyberspace: Social Interaction in an Electronic Environment. Eds. Ronald L. Jacobson, Lance Strate, and Stephanie B. Gibson. 2nd ed. Creskill, NJ: Hampton Press, 2002. 123–37. Bridger, Barbara. "Writing across the Borders of the Self." European Journal of Women's Studies 16.4 (2009): 337–52. Burgess, Jean, and Joshua Green. Youtube: Online Video and Participatory Culture. Cambridge: Polity, 2009. Butler, Judith. Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. Ed. MyiLibrary. New York: Routledge, 2006. Dovey, Jon. Freakshow: First Person Media and Factual Television. Ed. ebrary, Inc. London: Pluto Press, 2000. Duffy, Brooke Erin, and Emily Hund. “‘Having It All’ on Social Media: Entrepreneurial Femininity and Self-Branding among Fashion Bloggers." 1.2 (2015).Eakin, Paul John. "Living Autobiographically." Biography 28.1 (2005): 1.Garner, Helen. "I [Helen Garner Explores the New and Different Persona a Writer Must Adopt in Each Successive Work.]." Meanjin (Melbourne) 61.1 (2002): 40–43. Gee, James Paul. "Semiotic Social Spaces and Affinity Spaces." Beyond Communities of Practice. Eds. David Barton and Karin Tusting. Cambridge: Cambridge UP, 2005. 214–32. Gergen, Kenneth. The Saturated Self: Dilemmas of Identity in Contemporary Life. Basic Books, 1991. Giddens, Anthony. Modernity and Self-Identity: Self and Society in the Late Modern Age. Cambridge, England: Polity Press, 1991. Goffman, Erving. The Presentation of Self in Everyday Life. Garden City, NY: Doubleday, 1959. Goldthwaite, Melissa A. "Confessionals." College English (2003): 55–73.Hine, Christine. Ethnography for the Internet: Embedded, Embodied and Everyday. London: Bloomsbury, 2015. ———. Virtual Ethnography. Ed. Sage Research Methods, Online. London: SAGE, 2000. Jenkins, Henry. Convergence Culture: Where Old and New Media Collide. Updated and with a new afterword. New York: New York UP, 2008. Kavoori, Anandam P. Reading Youtube: The Critical Viewers Guide. New York: Peter Lang, 2011. King, Barry. "Stardom, Celebrity and the Parra-Confession." Social Semiotics 18.2 (2008): 115–32.Lewis, Tania. "Changing Rooms, Biggest Losers and Backyard Blitzes: A History of Makeover Television in the United Kingdom, United States and Australia." Journal of Media & Cultural Studies 22.4 (2008): 447–58.Lovink, Geert. "The Art of Watching Databases: Introduction to the Video Vortex Reader." Video Vortex Reader: Responses to Youtube. Eds. G. Lovink and S. Niederer. Amsterdam: Institute of Network Cultures, 2008. 9–12.Maguire, Emma. "Home, About, Shop, Contact: Constructing an Authorial Persona via the Author Website. " M/C Journal 17.3 (2014).Marshall, P. David. "Personifying Agency: The Public–Persona–Place–Issue Continuum." Celebrity Studies 4.3 (2013): 369–71.Marwick, Alice Emily. Status Update: Celebrity, Publicity, and Branding in the Social Media Age. New Haven: Yale UP, 2013.McRobbie, Angela. "Post‐Feminism and Popular Culture." Feminist Media Studies 4.3 (2004): 255–64.Meikle, Graham, and Sherman Young. Media Convergence: Networked Digital Media in Everyday Life. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2012.Neuman, Shirley. "'Autobiography'." Essays on Life Writing: From Genre to Critical Practice. Ed. Marlene Kadar. Toronto: U of Toronto P, 1992. 213–30.Papacharissi, Z. "The Presentation of Self in Virtual Life: Characteristics of Personal Home Pages." Journal of Mass Communication Quarterly 79.3 (2002): 643–60. Park, Robert E. Race and Culture. New York: Free Press, 1950.Poletti, Anna, and Julie Rak. Identity Technologies: Constructing the Self Online. Madison, Wisconsin: U of Wisconsin P, 2014.Procter, Lesley. "A Mirror without a Tain: Personae, Avatars, and Selves in a Multi-User Virtual Environment." M/C Journal 17.3 (2014).Raun, Tobias. "Video Blogging as a Vehicle of Transformation: Exploring the Intersection between Trans Identity and Information Technology." International Journal of Cultural Studies 18.3 (2015): 365–78.Richardson, Laurel. "Getting Personal: Writing-Stories." International Journal of Qualitative Studies in Education 14.1 (2001): 33–38.Sauter, Theresa. "'What's on Your Mind?' Writing on Facebook as a Tool for Self-Formation." New Media & Society 16.5 (2014): 823–39.Smith, Michael J. "E-Merging Strategies of Identity: The Rhetorical Construction of Self in Personal Web Sites." Ohio University, 1998.Smith, Sidonie, and Julia Watson. Reading Autobiography: A Guide for Interpreting Life Narratives. 2nd ed. Minneapolis: U of Minnesota P, 2010.Soukup, Paul A. "Looking at, with, and through Youtube[TM]." Communication Research Trends 33.3 (2014): 3.Strangelove, Michael. Watching Youtube: Extraordinary Videos by Ordinary People. Toronto: U of Toronto P, 2010.Tolson, Andrew. "A New Authenticity? Communicative Practices on Youtube." Critical Discourse Studies 7.4 (2010): 277–89.Travis, Cheryl Brown, Kayce L. Meginnis, and Kristin M. Bardari. "Beauty, Sexuality, and Identity: The Social Control of Women." Sexuality, Society, and Feminism. Eds. Cheryl Brown Travis and Jacquelyn W. White. Psychology of Women; 4. Washington, DC: American Psychological Association, 2000. 237–72.Turkle, Sherry. "Parallel Lives: Working on Identity in Virtual Space." Constructing the Self in a Mediated World: Inquiries in Social Construction. Ed. Debra Grodin and Thomas R. Lindlof. Thousand Oaks, CA: Sage 1996.———. The Second Self: Computers and the Human Spirit. London: Granada, 1984.Vaast, Emmanuelle. "Playing with Masks: Fragmentation and Continuity in the Presentation of Self in an Occupational Online Forum." Information Technology & People 20.4 (2007): 334–51.Van Nuenen, Tom. "Here I Am: Authenticity and Self-Branding on Travel Blogs." Tourist Studies (2015).Wenger, Etienne. Communities of Practice : Learning, Meaning, and Identity. Cambridge: Cambridge UP, 1998.Wesch, Michael. "An Anthropological Introduction to Youtube." 2008. <http://mediatedcultures.net/youtube/an-anthropological-introduction-to-youtube-presented-at-the-library-of-congress/>.Young, Jeffrey R. "An Anthropologist Explores the Culture of Video Blogging. (Michael L. Wesch)." The Chronicle of Higher Education 53.36 (2007).
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
15
Pajka-West, Sharon. "Representations of Deafness and Deaf People in Young Adult Fiction." M/C Journal 13, no.3 (June30, 2010). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.261.
Full textAbstract:
What began as a simple request for a book by one of my former students, at times, has not been so simple. The student, whom I refer to as Carla (name changed), hoped to read about characters similar to herself and her friends. As a teacher, I have often tried to hook my students on reading by presenting books with characters to which they can relate. These books can help increase their overall knowledge of the world, open their minds to multiple realities and variations of the human experience and provide scenarios in which they can live vicariously. Carla’s request was a bit more complicated than I had imagined. As a “Deaf” student who attended a state school for the Deaf and who viewed herself as a member of a linguistic cultural minority, she expected to read a book with characters who used American Sign Language and who participated as members within the Deaf Community. She did not want to read didactic books about deafness but wanted books with unpredictable plots and believable characters. Having graduated from a teacher-preparation program in Deaf Education, I had read numerous books about deafness. While memoirs and biographical selections had been relatively easy to acquire and were on my bookshelf, I had not once read any fictional books for adolescents that included a deaf character. (I refer to ‘Deaf’ as representing individuals who identify in a linguistic, cultural minority group. The term ‘deaf’ is used as a more generic term given to individuals with some degree of hearing loss. In other articles, ‘deaf’ has been used pejoratively or in connection to a view by those who believe one without the sense of hearing is inferior or lacking. I do not believe or wish to imply that. ) As a High School teacher with so many additional work responsibilities outside of classroom teaching, finding fictional books with deaf characters was somewhat of a challenge. Nevertheless, after some research I was able to recommend a book that I thought would be a good summer read. Nancy Butts’ Cheshire Moon (1992) is charming book about thirteen-year-old Miranda who is saddened by her cousin’s death and furious at her parents' insistence that she speak rather than sign. The plot turns slightly mystical when the teens begin having similar dreams under the “Cheshire moon”. Yet, the story is about Miranda, a deaf girl, who struggles with communication. Without her cousin, the only member of her family who was fluent in sign language, communication is difficult and embarrassing. Miranda feels isolated, alienated, and unsure of herself. Because of the main character’s age, the book was not the best recommendation for a high school student; however, when Carla finished Cheshire Moon, she asked for another book with Deaf characters. Problem & Purpose Historically, authors have used deafness as a literary device to relay various messages about the struggles of humankind and elicit sympathy from readers (Batson & Bergman; Bergman; Burns; Krentz; Panara; Taylor, "Deaf Characters" I, II, III; Schwartz; Wilding-Diaz). In recent decades, however, the general public’s awareness of and perhaps interest in deaf people has risen along with that of our increasingly multicultural world. Educational legislation has increased awareness of the deaf as has news coverage of Gallaudet University protests. In addition, Deaf people have benefited from advances in communicative technology, such as Video Relay (VRS) and instant messaging pagers, more coordinated interpreting services and an increase in awareness of American Sign Language. Authors are incorporating more deaf characters than they did in the past. However, this increase does not necessarily translate to an increase in understanding of the deaf, nor does it translate to the most accurate, respectably, well-rounded characterization of the deaf (Pajka-West, "Perceptions"). Acquiring fictional books that include deaf characters can be time-consuming and challenging for teachers and librarians. The research examining deaf characters in fiction is extremely limited (Burns; Guella; Krentz; Wilding-Diaz). The most recent articles predominately focus on children’s literature — specifically picture books (Bailes; Brittain). Despite decades of research affirming culturally authentic children’s literature and the merits of multicultural literature, a coexisting body of research reveals the lack of culturally authentic texts (Applebee; Campbell & Wirtenberg; Ernest; Larrick; Sherriff; Taxel). Moreover, children’s books with deaf characters are used as informational depictions of deaf individuals (Bockmiller, 1980). Readers of such resource books, typically parents, teachers and their students, gain information about deafness and individuals with “disabilities” (Bockmiller, 1980; Civiletto & Schirmer, 2000). If an important purpose for deaf characters in fiction is educational and informational, then there is a need for the characters to be presented as realistic models of deaf people. If not, the readers of such fiction gain inaccurate information about deafness including reinforced negative stereotypes, as can occur in any other literature portraying cultural minorities (Pajka-West, "Perceptions"). Similar to authors’ informational depictions, writers also reveal societal understanding of groups of people through their fiction (Banfield & Wilson; Panara; Rudman). Literature has often stigmatized minority culture individuals based upon race, ethnicity, disability, gender and/or sexual orientation. While readers might recognize the negative depictions and dismiss them as harmless stereotypes, these portrayals could become a part of the unconscious of members of our society. If books continually reinforce stereotypical depictions of deaf people, individuals belonging to the group might be typecast and discouraged into a limited way of being. As an educator, I want all of my students to have unlimited opportunities for the future, not disadvantaged by stereotypes. The Study For my doctoral dissertation, I examined six contemporary adolescent literature books with deaf characters. The research methodology for this study required book selection, reader sample selection, instrument creation, book analysis, questionnaire creation, and data analysis. My research questions included: 1) Are deaf characters being presented as culturally Deaf characters or as pathologically deaf and disabled; 2) Do these readers favor deaf authors over hearing ones? If so, why; and, 3) How do deaf and hearing adult readers perceive deaf characters in adolescent literature? The Sample The book sample included 102 possible books for the study ranging from adolescent to adult selections. I selected books that were recognized as suitable for middle school or high school readers based upon the reading and interest levels established by publishers. The books also had to include main characters who are deaf and deaf characters who are human. The books selected were all realistic fiction, available to the public, and published or reissued for publication within the last fifteen years. The six books that were selected included: Nick’s Secret by C. Blatchford; A Maiden’s Grave by J. Deaver; Of Sound Mind by J. Ferris; Deaf Child Crossing by M. Matlin; Apple Is My Sign by M. Riskind; and Finding Abby by V. Scott. For the first part of my study, I analyzed these texts using the Adolescent Literature Content Analysis Check-off Form (ALCAC) which includes both pathological and cultural perspective statements derived from Deaf Studies, Disability Studies and Queer Theory. The participant sample included adult readers who fit within three categories: those who identified as deaf, those who were familiar with or had been acquaintances with deaf individuals, and those who were unfamiliar having never associated with deaf individuals. Each participant completed a Reader-Response Survey which included ten main questions derived from Deaf Studies and Schwartz’ ‘Criteria for Analyzing Books about Deafness’. The survey included both dichotomous and open-ended questions. Research Questions & Methodology Are deaf characters being presented as culturally Deaf or as pathologically deaf and disabled? In previous articles, scholars have stated that most books with deaf characters include a pathological perspective; yet, few studies actually exist to conclude this assertion. In my study, I analyzed six books to determine whether they supported the cultural or the pathological perspective of deafness. The goal was not to exclusively label a text either/or but to highlight the distinct perspectives to illuminate a discussion regarding a deaf character. As before mentioned, the ALCAC instrument incorporates relevant theories and prior research findings in reference to the portrayals of deaf characters and was developed to specifically analyze adolescent literature with deaf characters. Despite the historical research regarding deaf characters and due to the increased awareness of deaf people and American Sign Language, my initial assumption was that the authors of the six adolescent books would present their deaf characters as more culturally ‘Deaf’. This was confirmed for the majority of the books. I believed that an outsider, such as a hearing writer, could carry out an adequate portrayal of a culture other than his own. In the past, scholars did not believe this was the case; however, the results from my study demonstrated that the majority of the hearing authors presented the cultural perspective model. Initially shocking, the majority of deaf authors incorporated the pathological perspective model. I offer three possible reasons why these deaf authors included more pathological perspective statements while the hearing authors include more cultural perspective statements: First, the deaf authors have grown up deaf and perhaps experienced more scenarios similar to those presented from the pathological perspective model. Even if the deaf authors live more culturally Deaf lifestyles today, authors include their experiences growing up in their writing. Second, there are less deaf characters in the books written by deaf authors and more characters and more character variety in the books written by the hearing authors. When there are fewer deaf characters interacting with other deaf characters, these characters tend to interact with more hearing characters who are less likely to be aware of the cultural perspective. And third, with decreased populations of culturally Deaf born to culturally Deaf individuals, it seems consistent that it may be more difficult to obtain a book from a Deaf of Deaf author. Similarly, if we consider the Deaf person’s first language is American Sign Language, Deaf authors may be spending more time composing stories and poetry in American Sign Language and less time focusing upon English. This possible lack of interest may make the number of ‘Deaf of Deaf’ authors, or culturally Deaf individuals raised by culturally Deaf parents, who pursue and are successful publishing a book in adolescent literature low. At least in adolescent literature, deaf characters, as many other minority group characters, are being included in texts to show young people our increasingly multicultural world. Adolescent literature readers can now become aware of a range of deaf characters, including characters who use American Sign Language, who attend residential schools for the Deaf, and even who have Deaf families. Do the readers favor deaf authors over hearing ones? A significant part of my research was based upon the perceptions of adult readers of adolescent literature with deaf characters. I selected participants from a criterion sampling and divided them into three groups: 1. Adults who had attended either a special program for the deaf or a residential school for the deaf, used American Sign Language, and identified themselves as deaf were considered for the deaf category of the study; 2. Adults who were friends, family members, co-workers or professionals in fields connected with individuals who identify themselves as deaf were considered for the familiar category of the study; and, 3. hearing adults who were not aware of the everyday experiences of deaf people and who had not taken a sign language class, worked with or lived with a deaf person were considered for the unfamiliar category of the study. Nine participants were selected for each group totaling 27 participants (one participant from each of the groups withdrew before completion, leaving eight participants from each of the groups to complete the study). To elicit the perspectives of the participants, I developed a Reader Response survey which was modeled after Schwartz’s ‘Criteria for Analyzing Books about Deafness’. I assumed that the participants from Deaf and Familiar groups would prefer the books written by the deaf authors while the unfamiliar participants would act more as a control group. This was not confirmed through the data. In fact, the Deaf participants along with the participants as a whole preferred the books written by the hearing authors as better describing their perceptions of realistic deaf people, for presenting deaf characters adequately and realistically, and for the hearing authors’ portrayals of deaf characters matching with their perceptions of deaf people. In general, the Deaf participants were more critical of the deaf authors while the familiar participants, although as a group preferred the books by the hearing authors, were more critical of the hearing authors. Participants throughout all three groups mentioned their preference for a spectrum of deaf characters. The books used in this study that were written by hearing authors included a variety of characters. For example, Riskind’s Apple Is My Sign includes numerous deaf students at a school for the deaf and the main character living within a deaf family; Deaver’s A Maiden’s Grave includes deaf characters from a variety of backgrounds attending a residential school for the deaf and only a few hearing characters; and Ferris’ Of Sound Mind includes two deaf families with two CODA or hearing teens. The books written by the deaf authors in this study include only a few deaf characters. For example, Matlin’s Deaf Child Crossing includes two deaf girls surrounded by hearing characters; Scott’s Finding Abby includes more minor deaf characters but readers learn about these characters from the hearing character’s perspective. For instance, the character Jared uses sign language and attends a residential school for the deaf but readers learn this information from his hearing mother talking about him, not from the deaf character’s words. Readers know that he communicates through sign language because we are told that he does; however, the only communication readers are shown is a wave from the child; and, Blatchford’s Nick’s Secret includes only one deaf character. With the fewer deaf characters it is nearly impossible for the various ways of being deaf to be included in the book. Thus, the preference for the books by the hearing authors is more likely connected to the preference for a variety of deaf people represented. How do readers perceive deaf characters? Participants commented on fourteen main and secondary characters. Their perceptions of these characters fall into six categories: the “normal” curious kid such as the characters Harry (Apple Is My Sign), Jeremy (Of Sound Mind) and Jared (Finding Abby); the egocentric spoiled brat such as Palma (Of Sound Mind) and Megan (Deaf Child Crossing); the advocate such as Harry’s mother (Apple Is My Sign) and Susan (A Maiden’s Grave); those dependent upon the majority culture such as Palma (Of Sound Mind) and Lizzie (Deaf Child Crossing); those isolated such as Melissa (Finding Abby), Ben (Of Sound Mind), Nick (Nick’s Secret) and Thomas (Of Sound Mind); and, those searching for their identities such as Melanie (A Maiden’s Grave) and Abby (Finding Abby). Overall, participants commented more frequently about the deaf characters in the books by the hearing authors (A Maiden’s Grave; Of Sound Mind; Apple Is My Sign) and made more positive comments about the culturally Deaf male characters, particularly Ben Roper, Jeremy and Thomas of Of Sound Mind, and Harry of Apple Is My Sign. Themes such as the characters being dependent and isolated from others did arise. For example, Palma in Of Sound Mind insists that her hearing son act as her personal interpreter so that she can avoid other hearing people. Examples to demonstrate the isolation some of the deaf characters experience include Nick of Nick’s Secret being the only deaf character in his story and Ben Roper of Of Sound Mind being the only deaf employee in his workplace. While these can certainly be read as negative situations the characters experience, isolation is a reality that resonates in some deaf people’s experiences. With communicative technology and more individuals fluent in American Sign Language, some deaf individuals may decide to associate more with individuals in the larger culture. One must interpret purposeful isolation such as Ben Roper’s (Of Sound Mind) case, working in a location that provides him with the best employment opportunities, differently than Melissa Black’s (Finding Abby) isolating feelings of being left out of family dinner discussions. Similarly, variations in characterization including the egocentric, spoiled brat and those searching for their identities are common themes in adolescent literature with or without deaf characters being included. Positive examples of deaf characters including the roles of the advocate such as Susan (A Maiden’s Grave) and Harry’s mother (Apple Is My Sign), along with descriptions of regular everyday deaf kids increases the varieties of deaf characters. As previously stated, my study included an analysis based on literary theory and prior research. At that time, unless the author explicitly told readers in a foreword or a letter to readers, I had no way of truly knowing why the deaf character was included and why the author made such decisions. This uncertainty of the author’s decisions changed for me in 2007 with the establishment of my educational blog. Beginning to Blog When I started my educational blog Deaf Characters in Adolescent Literature in February 2007, I did not plan to become a blogger nor did I have any plans for my blog. I simply opened a Blogger account and added a list of 106 books with deaf characters that was connected to my research. Once I started blogging on a regular basis, I discovered an active audience who not only read what I wrote but who truly cared about my research. Blogging had become a way for me to keep my research current; since my blog was about deaf characters in adolescent literature, it became an advocacy tool that called attention to authors and books that were not widely publicized; and, it enabled me to become part of a cyber community made up of other bloggers and readers. After a few months of blogging on a weekly basis, I began to feel a sense of obligation to research and post my findings. While continuing to post to my blog, I have acquired more information about my research topic and even received advance reader copies prior to the books’ publication dates. This enables me to discuss the most current books. It also enables my readers to learn about such books. My blog acts as free advertisement for the publishing companies and authors. I currently have 195 contemporary books with deaf characters and over 36 author and professional interviews. While the most rewarding aspect of blogging is connecting with readers, there have been some major highlights in the process. As I stated, I had no way of knowing why the deaf character was included in the books until I began interviewing the authors. I had hoped that the hearing authors of books with deaf characters would portray their characters realistically but I had not realized the authors’ personal connections to actual deaf people. For instance, Delia Ray, Singing Hands, wrote about a Deaf preacher and his family. Her book was based on her grandfather who was a Deaf preacher and leading pioneer in the Deaf Community. Ray is not the only hearing author who has a personal connection to deaf people. Other examples include: Jean Ferris, Of Sound Mind, who earned a degree in Speech Pathology and Audiology. Ferris’ book includes only two hearing characters, the majority are Deaf. All of her characters are also fluent in American Sign Language; Jodi Cutler Del Dottore, Rally Caps, who includes a deaf character named Luca who uses a cochlear implant. Luca is based on Cutler Del Dottore’s son, Jordan, who also has a cochlear implant; finally, Jacqueline Woodson, Feathers, grew up in a community that included deaf people who did not use sign language. As an adult, she met members of the Deaf Community and began learning American Sign Language herself. Woodson introduces readers to Sean who is attractive, funny, and intelligent. In my study, I noted that all of the deaf characters where not diverse based upon race, ethnicity, and socio-economic status (Pajka-West, "Perceptions"). Sean is the first Deaf American-African character in adolescent literature who uses sign language to communicate. Another main highlight is finding Deaf authors who do not receive the mainstream press that other authors might receive. For example, Ann Clare LeZotte, T4, introduces readers to main character Paula Becker, a thirteen year old deaf girl who uses sign language and lipreading to communicate. Through verse, we learn of Paula’s life in Germany during Hitler’s time as she goes into hiding since individuals with physical and mental disabilities were being executed under the orders of Hitler’s Tiergartenstrasse 4 (T4). One additional highlight is that I learn about insider tips and am then able to share this information with my blog readers. In one instance I began corresponding with Marvel Comic’s David Mack, the creator of Echo, a multilingual, biracial, Deaf comic book character who debuted in Daredevil and later The New Avengers. In comics, it is Marvel who owns the character; while Echo was created for Daredevil by Mack, she later appears in The New Avengers. In March 2008, discussion boards were buzzing since issue #39 would include original creator, Mack, among other artists. To make it less complicated for those who do not follow comics, the issue was about whether or not Echo had become a skrull, an alien who takes over the body of the character. This was frightening news since potentially Echo could become a hearing skrull. I just did not believe that Mack would let that happen. My students and I held numerous discussions about the implications of Marvel’s decisions and finally I sent Mack an email. While he could not reveal the details of the issue, he did assure me that my students and I would be pleased. I’m sure there was a collective sigh from readers once his email was published on the blog. Final Thoughts While there have been pejorative depictions of the deaf in literature, the portrayals of deaf characters in adolescent literature have become much more realistic in the last decade. Authors have personal connections with actual deaf individuals which lend to the descriptions of their deaf characters; they are conducting more detailed research to develop their deaf characters; and, they appear to be much more aware of the Deaf Community than they were in the past. A unique benefit of the genre is that authors of adolescent literature often give the impression of being more available to the readers of their books. Authors often participate in open dialogues with their fans through social networking sites or discussion boards on their own websites. After posting interviews with the authors on my blog, I refer readers to the author’s on site whether it through personal blogs, websites, Facebook or Twitter pages. While hearing authors’ portrayals now include a spectrum of deaf characters, we must encourage Deaf and Hard of Hearing writers to include more deaf characters in their works. Consider again my student Carla and her longing to find books with deaf characters. Deaf characters in fiction act as role models for young adults. A positive portrayal of deaf characters benefits deaf adolescents whether or not they see themselves as biologically deaf or culturally deaf. Only through on-going publishing, more realistic and positive representations of the deaf will occur. References Bailes, C.N. "Mandy: A Critical Look at the Portrayal of a Deaf Character in Children’s Literature." Multicultural Perspectives 4.4 (2002): 3-9. Batson, T. "The Deaf Person in Fiction: From Sainthood to Rorschach Blot." Interracial Books for Children Bulletin 11.1-2 (1980): 16-18. Batson, T., and E. Bergman. Angels and Outcasts: An Anthology of Deaf Characters in Literature. Washington, D.C.: Gallaudet University Press (1985). Bergman, E. "Literature, Fictional characters in." In J.V. Van Cleve (ed.), Gallaudet Encyclopedia of Deaf People & Deafness. Vol. 2. Washington, D.C.: McGraw Hill, 1987. 172-176. Brittain, I. "An Examination into the Portrayal of Deaf Characters and Deaf Issues in Picture Books for Children." Disability Studies Quarterly 24.1 (Winter 2004). 24 Apr. 2005 < http://www.dsq-sds.org >. Burns, D.J. An Annotated Checklist of Fictional Works Which Contain Deaf Characters. Unpublished master’s thesis. Washington, D.C.: Gallaudet University,1950. Campbell, P., and J. Wirtenberg. How Books Influence Children: What the Research Shows. Interracial Books for Children Bulletin 11.6 (1980): 3-6. Civiletto, C.L., and B.R. Schirmer. "Literature with Characters Who Are Deaf." The Dragon Lode 19.1 (Fall 2000): 46-49. Guella, B. "Short Stories with Deaf Fictional Characters." American Annals of the Deaf 128.1 (1983): 25-33. Krentz, C. "Exploring the 'Hearing Line': Deafness, Laughter, and Mark Twain." In S. L. Snyder, B. J. Brueggemann, and R. Garland-Thomson, eds., Disability Studies: Enabling the Humanities. New York: Modern Language Association of America, 2002. 234-247. Larrick, N. "The All-White World of Children's Books. Saturday Review 11 (1965): 63-85. Pajka-West, S. “The Perceptions of Deaf Characters in Adolescent Literature”. The ALAN Review 34.3 (Summer 2007): 39-45. ———. "The Portrayals and Perceptions of Deaf Characters in Adolescent Literature." Ph.D. dissertation. University of Virginia, 2007. ———. "Interview with Deaf Author Ann Clare LeZotte about T4, Her Forthcoming Book Told in Verse." Deaf Characters in Adolescent Literature, 5 Aug. 2008. < http://pajka.blogspot.com/ 2008/08/interview-with-deaf-author-ann-clare.html >.———. "Interview with Delia Ray, Author of Singing Hands." Deaf Characters in Adolescent Literature, 23 Aug. 2007. < http://pajka.blogspot.com/ 2007/08/interview-with-delia-ray-author-of.html >.———. "Interview with Jacqueline Woodson, author of Feathers." Deaf Characters in Adolescent Literature, 29 Sep. 2007. < http://pajka.blogspot.com/ 2007/09/interview-with-jacqueline-woodson.html >. ———. "Interview with Jodi Cutler Del Dottore, author of Rally Caps." Deaf Characters in Adolescent Literature, 13 Aug. 2007. < http://pajka.blogspot.com/ 2007/08/interview-with-jodi-cutler-del-dottore.html >. Panara, R. "Deaf Characters in Fiction and Drama." The Deaf American 24.5 (1972): 3-8. Schwartz, A.V. "Books Mirror Society: A Study of Children’s Materials." Interracial Books for Children Bulletin 11.1-2 (1980): 19-24. Sherriff, A. The Portrayal of Mexican American Females in Realistic Picture Books (1998-2004). University of North Carolina, Chapel Hill: 2005. Taxel, J. "The Black Experience in Children's Fiction: Controversies Surrounding Award Winning Books." Curriculum Inquiry 16 (1986): 245-281. Taylor, G.M. "Deaf Characters in Short Stories: A Selective Bibliography. The Deaf American 26.9 (1974): 6-8. ———. "Deaf Characters in Short Stories: A Selective Bibliography II." The Deaf American 28.11 (1976): 13-16.———. "Deaf Characters in Short Stories: A Selective Bibliography III." The Deaf American 29.2 (1976): 27-28. Wilding-Diaz, M.M. Deaf Characters in Children’s Books: How Are They Portrayed? Unpublished master’s thesis. Provo, Utah: Brigham Young University, 1993.———. "Deaf Characters in Children’s Books: How Are They Perceived?" In Gallaudet University College for Continuing Education and B.D. Snider (eds.), Journal: Post Milan ASL & English Literacy: Issues, Trends & Research Conference Proceedings, 20-22 Oct. 1993.Adolescent Fiction Books Blatchford, C. Nick’s Secret. Minneapolis, MN: Lerner, 2000. Deaver, J. A Maiden’s Grave. New York: Signet, 1996. Ferris, J. Of Sound Mind. New York: Sunburst, 2004. Matlin, M. Deaf Child Crossing. New York: Aladdin Paperbacks, 2004. Riskind, M. Apple Is My Sign. Boston, MA: Houghton Mifflin, 1981. Scott, V. Finding Abby. Hillsboro, OR: Butte, 2000.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
16
Delaney, Elizabeth. "Scanning the Front Pages." M/C Journal 8, no.4 (August1, 2005). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.2399.
Full textAbstract:
Gunther Kress and Theo van Leeuwen argue that in “contemporary Western visualization central composition is relatively uncommon” (Reading Images 203). In fact, “most compositions polarise elements as Given and New and/or Ideal and Real” (Reading Images 203). This is the regular situation on the front pages of Australia’s national and capital city dailies; but not on May 28. Rather than the favoured front page structures of left (Given) and right (New) and/or top (Ideal) and bottom (Real), on this morning the layouts in the newspapers centralised the Schapelle Corby judgment. While this is not unprecedented, it is the type of coverage usually kept for major issues such as 9/11 or the Bali Bombing. Even the recent release of Douglas Wood, which was arguably as, if not more, important for the Australian public in terms of the issues it raised about Australia’s involvement in the war in Iraq, did not receive the same type of treatment. Although further study needs to be undertaken, I believe this centralising of issues, that is the running of one story only, on front pages is a growing trend, particularly among the tabloids. The effect of this centralising layout structure is to reduce the news choice for the reader on front pages that they would normally approach with an attitude of scanning and selecting. While this approach could still be taken across the whole paper, the front-page choices are minimised. This essay will examine the coverage of the Corby verdict in the tabloids The Daily Telegraph, the Herald Sun, The Advertiser, The Mercury, and The West Australian, because it is here that the greatest impact of centralisation on the encoded reading paths can be found. Although the broadsheets The Australian, The Sydney Morning Herald, The Age, The Courier-Mail, and The Canberra Times also centralised the issue, there is not room here to cover them in detail. May 28 was the peak of the media frenzy in the Corby coverage, or at least one of the peaks. As the story is ongoing—turning into something of a soap opera in its call to readers and television news viewers to tune in and see the latest bizarre development, such as the chief lawyer admitting he’s a crook—it could peak again, particularly if on appeal a heavier sentence is handed down. On May 28, the focus moved from Corby’s guilt or innocence to the horror of the twenty-year sentence. In each category—broadsheet and tabloid—the layouts were remarkably similar. At a glance, three of the tabloids are so similar that side-by-side on a newsstand they could have been mistaken for the same. Apart from the fact that Corby’s beauty gave her cultural salience, it is not clear why the Australian media was so taken with her story in the first instance when there are and have been many Australians on drug charges in Asia. My interest here is not so much why or how she became news—that’s an issue for another time—but that once she had captured the attention of the Australian print media, how did they visually treat the material and what are the implications of that treatment. I will argue that the treatment elevated her story, giving it the same weight as the war on terror coverage since 9/11. One of the first elements that draws the eye on any newspaper page is the photograph. Tim Harrower suggests photographs “give a page motion and emotion” (28), arguing however that it is the headline “that leaps out, that grabs you” (37). In reality, it is most likely a combination of both that draws a reader’s attention. Both encode the importance of a story with a dominating photograph or a large headline signalling a story’s significance. The varying size of headlines and photographs and their placement signal the page designer’s order of importance. Six of the ten major Australian newspapers chose the same photograph for their front pages on May 28: a picture of Corby with her head held in her left hand and a look of despair on her face. Four of them—The Daily Telegraph, The Mercury, The Advertiser, and the Herald Sun—used the full photograph, while it was heavily cropped into a horizontal picture on the front pages of The West Australian and The Age. The Australian’s choice was similar but the photograph was taken from a slightly different angle. Only one of these newspapers, The West Australian, acknowledged that Corby did not just hang her head in her hand in despair but rather was slapping her head and sobbing as the verdict was read. The television footage gives a different impression of this moment than the still photograph run in the newspapers. The Sydney Morning Herald and The Courier-Mail, in contrast, chose a photograph of Corby struggling with the courtroom police. The Sydney Morning Herald more closely cropped their version so that the emphasis is on Corby. More of the struggle is depicted in The Courier-Mail. The only newspaper making a substantially different choice was The Canberra Times. In this publication, the central vertical photograph was a close up of Corby with tears in her eyes. Her mien is more composed than in the photographs on the other front pages. The source for the photographs, with the exception of The Australian’s choice from Associated Press, was Reuters. Given that the event was in Indonesia and in a crowded courtroom, the array of photographs may have been limited. Of interest was the use of the photograph. The Daily Telegraph, The Mercury, and the Herald Sun ran it full-page, like a poster shot, with the mastheads and headlines over the top. In contrast, The Advertiser maintained a white background for their masthead with the photograph underneath enclosed in a heavy frame and the headlines imposed on top. The other newspapers ran the photograph to the edge of the page without an added frame. The Advertiser, The Mercury, and the Herald Sun chose to forgo their normal front-page teasers. This restricted the scan and select for the reader. Normally readers would have at least two stories, sometimes three, as well as two to three teasers or pointers (usually across the top of the page under the masthead) to scan and select their reading matter. On May 28, however, Corby was centralised with a similar reading path encoded for each of these newspapers. The photograph is the most salient element and the eye moves from this to the main headline at the bottom of the page. As the masthead is known and familiar, unless the reader is selecting the newspaper from a newsstand rather than picking it up from their front yard, it is likely they would only subconsciously register it. These layouts, with a reading path from photograph to headlines down the page, are closer to linear in design, than the normal non-linear format and more interactive front pages. Therefore, the coding is for reading “left to right and from top to bottom, line by line” (Kress and van Leeuwen 218). Newspapers are not normally read in a linear way, but “selectively and partially . . . Their composition sets up particular hierarchies of the movement of the hypothetical reader within and across their different elements. Such reading paths begin with the most salient element, from there move to the next most salient element and so on.” (218) There is also sameness in the headlines and their implications. The Mercury, the most unadorned of the layouts, has “20 Years” in block capitals with a subhead and pointer reading “Corby’s Nightmare Sentence, pages 2-6”. The implication is clear, Corby’s sentence is 20 years in jail and it is pronounced a “nightmare”. The Herald Sun also chose “20 Years” with a subheading of “Shock and tears over jail sentence”. Consolidating this notion of “shock and tears” were three smaller photographs across the bottom of the page depicting crying and sobbing women. No male sympathy was depicted, thus tapping into and reinforcing Australian cultural stereotypes that it is the Australian women rather than the men who cry. The Advertiser’s main headline declared “20 Years in Hell”. Beside this was a smaller underlined headline and pointer “Guilty Corby, sent to jail, Australians react in anger Pages 8-15”. There are slight distinctions in these three pages but essentially the encoded reading path and message is the same. That is not to say that some people may read the pages in a different order. As Kress and van Leeuwen argue “newspaper pages can be read in more than one way” (“Front Page” 205), however, the choice on these pages is limited. The Daily Telegraph uses headlines with different emphasis and includes text from the main story imposed over the photograph. Pointers square-off the pages at the bottom. A kicker head at the top of the page, below the masthead, and set against a photograph of Abu Bakir Bashir, declares: “This terrorist planned the murder of 88 Australians and got two years. Yesterday Schapelle Corby got 20”. This comparison does not appear on the already examined pages. Towards the bottom of the page, the main headline set over two lines reads “Nation’s Fury”. To the right of the “Nation” is a smaller headline, which says “20 years in hell and prosecutor’s still demand life”. The story begins beside the second line “Fury”. The message on this page is more strident than the others and was analysed by the ABC TV show Media Watch on May 30. Media Watch declared the “spin on the verdict” used by The Daily Telegraph as “truly a disgrace”. The criticism was made because Bashir was not convicted in court of masterminding the bombing therefore the word “planned” is problematic and misleading. As the Media Watch report points out, the three Indonesians convicted of masterminding the bombing are on death row and will face the firing squad. The final tabloid, The West Australian, presented a similar message to The Daily Telegraph with a headline of “Bomb plotter: 2½ years / Dope smuggler: 20 years”. The visual impact of this page, however, is not as striking as the other pages. The visual designs of The Advertiser, The Daily Telegraph, The Mercury, and the Herald Sun make it immediately clear that the Corby verdict is the central issue in the news and that all other stories are so marginal they are off the page. In contrast, The West Australian ran its normal teasers just below the masthead, offering four choices for the reader as well as weather and home delivery details at the bottom. The heavily cropped central photograph of Corby leaves in only her wrist and central facial features; it is not even immediately apparent that the photograph is of Corby. The story runs in an L-shape around it. Although Corby is central, the reading path is not as clear. The reader’s eye will most likely be drawn from photograph to caption and to headline or headline, photograph, caption. Whatever the path, the story text is always read last, that is, if the reader chooses this story at all (Kress and van Leeuwen, “Front Pages” 205). The story opens by announcing that Corby’s lawyers want the Australian authorities to “launch an investigation” into the case and Foreign Affairs Minister Alexander Downer has offered the help of two Australian QCs in preparing an appeal. This introduction does not support the headline. The comparison with Bashir comes in paragraph three. While Corby still has salience, the inclusion of teasers on the front of The West Australian brings back the choice for the reader, albeit in a small way. Kress and van Leeuwen argue that newspapers “are the first point of ‘address’ for the readers” presenting “the most significant events and issues of the day for the paper and its readers” (“Front Page” 229). In the Corby coverage on May 28, the newspapers presented the court verdict as the most important of all stories on offer and her image became the most salient element, the “nucleus” of the front pages. All newspapers make choices for their readers in their capacity as gatekeepers (see David Manning White and Glen Bleske), but not, I would argue, to the extent that it appeared in the Corby case. A centralising approach to news can be understood with stories such as 9/11 or the Bali Bombing but does one woman’s plight over drug charges in Bali truly deserve such coverage? As a single event maybe not, but the Corby verdict again raised the issue of Australia’s uneasiness about the laws and culture of its Asian neighbours, feelings amplified in the wake of the Bali Bombing. The rhetoric used in the front pages of The Daily Telegraph and The West Australian clearly state this when they compare Corby’s sentence to Bashir’s. They demonstrate a paranoia about the treatment of “our girl” in a foreign judicial system which appears to deal more leniently with terrorists. Thus, one girl’s story is transformed into part of a much larger issue, a fact reinforced through the visual treatment of the material. There remain some questions. What does it say about the newspaper’s attitude to their readers when they centralise issues so strongly that reader choice is removed? Is this part of the “dumbing down” of the Australian media, where news organisations move towards more clearly dictating views to their reading public? Is it attributable to media ownership, after all four of these tabloids belong to News Corporation? These questions and others about the trend towards the centralising of issues are for a bigger study. For now, we watch to see how much longer Corby remains in the nucleus of the news and for further indication of a growing trend towards centralising issues. References Bleske, Glen K. “Mrs Gates Takes Over: An Updated Version of a 1949 Case Study.” Social Meanings of News. Ed. Dan Berkowitz. Thousand Oaks: Sage Publications, 1997. Harrower, Tim. The Newspaper Designer’s Handbook. Boston: McGraw-Hill, 1998. Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen. Reading Images: The Grammar of Visual Design. London and New York: Routledge, 1996. Kress, Gunther, and Theo van Leeuwen. “Front Page: (The Critical) Analysis of Newspaper Layout.” Approaches to Media Discourse. Ed. Allan Bell and Peter Garrett. Oxford: Blackwell Publishers, 2003. Media Watch. May 30, 2005. http://www.abc.net.au/mediawatch/transcripts/s1380398.htm>. Sellers, Leslie. The Simple Subs Book. Oxford: Permagon Press, 1968. White, David Manning. “The ‘Gate Keeper’: A Case Study in the Selection of News.” Social Meanings of News. Ed. Dan Berkowitz. Thousand Oaks: Sage Publications, 1997. Citation reference for this article MLA Style Delaney, Elizabeth. "Scanning the Front Pages: The Schapelle Corby Judgment." M/C Journal 8.4 (2005). echo date('d M. Y'); ?> <http://journal.media-culture.org.au/0508/08-delaney.php>. APA Style Delaney, E. (Aug. 2005) "Scanning the Front Pages: The Schapelle Corby Judgment," M/C Journal, 8(4). Retrieved echo date('d M. Y'); ?> from <http://journal.media-culture.org.au/0508/08-delaney.php>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
17
Brown, Adam, and Leonie Rutherford. "Postcolonial Play: Constructions of Multicultural Identities in ABC Children's Projects." M/C Journal 14, no.2 (May1, 2011). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.353.
Full textAbstract:
In 1988, historian Nadia Wheatley and indigenous artist Donna Rawlins published their award-winning picture book, My Place, a reinterpretation of Australian national identity and sovereignty prompted by the bicentennial of white settlement. Twenty years later, the Australian Broadcasting Corporation (ABC) commissioned Penny Chapman’s multi-platform project based on this book. The 13 episodes of the television series begin in 2008, each telling the story of a child at a different point in history, and are accompanied by substantial interactive online content. Issues as diverse as religious difference and immigration, wartime conscription and trauma, and the experiences of Aboriginal Australians are canvassed. The program itself, which has a second series currently in production, introduces child audiences to—and implicates them in—a rich ideological fabric of deeply politicised issues that directly engage with vexed questions of Australian nationhood. The series offers a subversive view of Australian history and society, and it is the child—whether protagonist on the screen or the viewer/user of the content—who is left to discover, negotiate and move beyond often problematic societal norms. As one of the public broadcaster’s keystone projects, My Place signifies important developments in ABC’s construction of multicultural child citizenship. The digitisation of Australian television has facilitated a wave of multi-channel and new media innovation. Though the development of a multi-channel ecology has occurred significantly later in Australia than in the US or Europe, in part due to genre restrictions on broadcasters, all major Australian networks now have at least one additional free-to-air channel, make some of their content available online, and utilise various forms of social media to engage their audiences. The ABC has been in the vanguard of new media innovation, leveraging the industry dominance of ABC Online and its cross-platform radio networks for the repurposing of news, together with the additional funding for digital renewal, new Australian content, and a digital children’s channel in the 2006 and 2009 federal budgets. In line with “market failure” models of broadcasting (Born, Debrett), the ABC was once the most important producer-broadcaster for child viewers. With the recent allocation for the establishment of ABC3, it is now the catalyst for a significant revitalisation of the Australian children’s television industry. The ABC Charter requires it to broadcast programs that “contribute to a sense of national identity” and that “reflect the cultural diversity of the Australian community” (ABC Documents). Through its digital children’s channel (ABC3) and its multi-platform content, child viewers are not only exposed to a much more diverse range of local content, but also politicised by an intricate network of online texts connected to the TV programs. The representation of diasporic communities through and within multi-platformed spaces forms a crucial part of the way(s) in which collective identities are now being negotiated in children’s texts. An analysis of one of the ABC’s My Place “projects” and its associated multi-platformed content reveals an intricate relationship between postcolonial concerns and the construction of child citizenship. Multicultural Places, Multi-Platformed Spaces: New Media Innovation at the ABC The 2007 restructure at the ABC has transformed commissioning practices along the lines noted by James Bennett and Niki Strange of the BBC—a shift of focus from “programs” to multi-platform “projects,” with the latter consisting of a complex network of textual production. These “second shift media practices” (Caldwell) involve the tactical management of “user flows structured into and across the textual terrain that serve to promote a multifaceted and prolonged experience of the project” (Bennett and Strange 115). ABC Managing Director Mark Scott’s polemic deployment of the “digital commons” trope (Murdock, From) differs from that of his opposite number at the BBC, Mark Thompson, in its emphasis on the glocalised openness of the Australian “town square”—at once distinct from, and an integral part of, larger conversations. As announced at the beginning of the ABC’s 2009 annual report, the ABC is redefining the town square as a world of greater opportunities: a world where Australians can engage with one another and explore the ideas and events that are shaping our communities, our nation and beyond … where people can come to speak and be heard, to listen and learn from each other. (ABC ii)The broad emphasis on engagement characterises ABC3’s positioning of children in multi-platformed projects. As the Executive Producer of the ABC’s Children’s Television Multi-platform division comments, “participation is very much the mantra of the new channel” (Glen). The concept of “participation” is integral to what has been described elsewhere as “rehearsals in citizenship” (Northam). Writing of contemporary youth, David Buckingham notes that “‘political thinking’ is not merely an intellectual or developmental achievement, but an interpersonal process which is part of the construction of a collective, social identity” (179). Recent domestically produced children’s programs and their associated multimedia applications have significant potential to contribute to this interpersonal, “participatory” process. Through multi-platform experiences, children are (apparently) invited to construct narratives of their own. Dan Harries coined the term “viewser” to highlight the tension between watching and interacting, and the increased sense of agency on the part of audiences (171–82). Various online texts hosted by the ABC offer engagement with extra content relating to programs, with themed websites serving as “branches” of the overarching ABC3 metasite. The main site—strongly branded as the place for its targeted demographic—combines conventional television guide/program details with “Watch Now!,” a customised iView application within ABC3’s own themed interface; youth-oriented news; online gaming; and avenues for viewsers to create digital art and video, or interact with the community of “Club3” and associated message boards. The profiles created by members of Club3 are moderated and proscribe any personal information, resulting in an (understandably) restricted form of “networked publics” (boyd 124–5). Viewser profiles comprise only a username (which, the website stresses, should not be one’s real name) and an “avatar” (a customisable animated face). As in other social media sites, comments posted are accompanied by the viewser’s “name” and “face,” reinforcing the notion of individuality within the common group. The tool allows users to choose from various skin colours, emphasising the multicultural nature of the ABC3 community. Other customisable elements, including the ability to choose between dozens of pre-designed ABC3 assets and feeds, stress the audience’s “ownership” of the site. The Help instructions for the Club3 site stress the notion of “participation” directly: “Here at ABC3, we don’t want to tell you what your site should look like! We think that you should be able to choose for yourself.” Multi-platformed texts also provide viewsers with opportunities to interact with many of the characters (human actors and animated) from the television texts and share further aspects of their lives and fictional worlds. One example, linked to the representation of diasporic communities, is the Abatti Pizza Game, in which the player must “save the day” by battling obstacles to fulfil a pizza order. The game’s prefacing directions makes clear the ethnicity of the Abatti family, who are also visually distinctive. The dialogue also registers cultural markers: “Poor Nona, whatsa she gonna do? Now it’s up to you to help Johnny and his friends make four pizzas.” The game was acquired from the Canadian-animated franchise, Angela Anaconda; nonetheless, the Abatti family, the pizza store they operate and the dilemma they face translates easily to the Australian context. Dramatisations of diasporic contributions to national youth identities in postcolonial or settler societies—the UK (My Life as a Popat, CITV) and Canada (How to Be Indie)—also contribute to the diversity of ABC3’s television offerings and the positioning of its multi-platform community. The negotiation of diasporic and postcolonial politics is even clearer in the public broadcaster’s commitment to My Place. The project’s multifaceted construction of “places,” the ethical positioning of the child both as an individual and a member of (multicultural) communities, and the significant acknowledgement of ongoing conflict and discrimination, articulate a cultural commons that is more open-ended and challenging than the Eurocentric metaphor, the “town square,” suggests. Diversity, Discrimination and Diasporas: Positioning the Viewser of My Place Throughout the first series of My Place, the experiences of children within different diasporic communities are the focal point of five of the initial six episodes, the plots of which revolve around children with Lebanese, Vietnamese, Greek, and Irish backgrounds. This article focuses on an early episode of the series, “1988,” which explicitly confronts the cultural frictions between dominant Anglocentric Australian and diasporic communities. “1988” centres on the reaction of young Lily to the arrival of her cousin, Phuong, from Vietnam. Lily is a member of a diasporic community, but one who strongly identifies as “an Australian,” allowing a nuanced exploration of the ideological conflicts surrounding the issue of so-called “boat people.” The protagonist’s voice-over narration at the beginning of the episode foregrounds her desire to win Australia’s first Olympic gold medal in gymnastics, thus mobilising nationally identified hierarchies of value. Tensions between diasporic and settler cultures are frequently depicted. One potentially reactionary sequence portrays the recurring character of Michaelis complaining about having to use chopsticks in the Vietnamese restaurant; however, this comment is contextualised several episodes later, when a much younger Michaelis, as protagonist of the episode “1958,” is himself discriminated against, due to his Greek background. The political irony of “1988” pivots on Lily’s assumption that her cousin “won’t know Australian.” There is a patronising tone in her warning to Phuong not to speak Vietnamese for fear of schoolyard bullying: “The kids at school give you heaps if you talk funny. But it’s okay, I can talk for you!” This encourages child viewers to distance themselves from this fictional parallel to the frequent absence of representation of asylum seekers in contemporary debates. Lily’s assumptions and attitudes are treated with a degree of scepticism, particularly when she assures her friends that the silent Phuong will “get normal soon,” before objectifying her cousin for classroom “show and tell.” A close-up camera shot settles on Phuong’s unease while the children around her gossip about her status as a “boat person,” further encouraging the audience to empathise with the bullied character. However, Phuong turns the tables on those around her when she reveals she can competently speak English, is able to perform gymnastics and other feats beyond Lily’s ability, and even invents a story of being attacked by “pirates” in order to silence her gossiping peers. By the end of the narrative, Lily has redeemed herself and shares a close friendship with Phuong. My Place’s structured child “participation” plays a key role in developing the postcolonial perspective required by this episode and the project more broadly. Indeed, despite the record project budget, a second series was commissioned, at least partly on the basis of the overwhelmingly positive reception of viewsers on the ABC website forums (Buckland). The intricate My Place website, accessible through the ABC3 metasite, generates transmedia intertextuality interlocking with, and extending the diegesis of, the televised texts. A hyperlinked timeline leads to collections of personal artefacts “owned” by each protagonist, such as journals, toys, and clothing. Clicking on a gold medal marked “History” in Lily’s collection activates scrolling text describing the political acceptance of the phrase “multiculturalism” and the “Family Reunion” policy, which assisted the arrival of 100,000 Vietnamese immigrants. The viewser is reminded that some people were “not very welcoming” of diasporic groups via an explicit reference to Mrs Benson’s discriminatory attitudes in the series. Viewsers can “visit” virtual representations of the program’s sets. In the bedroom, kitchen, living room and/or backyard of each protagonist can be discovered familiar and additional details of the characters’ lives. The artefacts that can be “played” with in the multimedia applications often imply the enthusiastic (and apparently desirable) adoption of “Australianness” by immigrant children. Lily’s toys (her doll, hair accessories, roller skates, and glass marbles) invoke various aspects of western children’s culture, while her “journal entry” about Phuong states that she is “new to Australia but with her sense of humour she has fitted in really well.” At the same time, the interactive elements within Lily’s kitchen, including a bowl of rice and other Asian food ingredients, emphasise cultural continuity. The description of incense in another room of Lily’s house as a “common link” that is “used in many different cultures and religions for similar purposes” clearly normalises a glocalised world-view. Artefacts inside the restaurant operated by Lily’s mother link to information ranging from the ingredients and (flexible) instructions for how to make rice paper rolls (“Lily and Phuong used these fillings but you can use whatever you like!”) to a brief interactive puzzle game requiring the arrangement of several peppers in order from least hot to most hot. A selectable picture frame downloads a text box labelled “Images of Home.” Combined with a slideshow of static, hand-drawn images of traditional Vietnamese life, the text can be read as symbolic of the multiplicity of My Place’s target audience(s): “These images would have reminded the family of their homeland and also given restaurant customers a sense of Vietnamese culture.” The social-developmental, postcolonial agenda of My Place is registered in both “conventional” ancillary texts, such as the series’ “making of” publication (Wheatley), and the elaborate pedagogical website for teachers developed by the ACTF and Educational Services Australia (http://www.myplace.edu.au/). The politicising function of the latter is encoded in the various summaries of each decade’s historical, political, social, cultural, and technological highlights, often associated with the plot of the relevant episode. The page titled “Multiculturalism” reports on the positive amendments to the Commonwealth’s Migration Act 1958 and provides links to photographs of Vietnamese migrants in 1982, exemplifying the values of equality and cultural diversity through Lily and Phuong’s story. The detailed “Teaching Activities” documents available for each episode serve a similar purpose, providing, for example, the suggestion that teachers “ask students to discuss the importance to a new immigrant of retaining links to family, culture and tradition.” The empathetic positioning of Phuong’s situation is further mirrored in the interactive map available for teacher use that enables children to navigate a boat from Vietnam to the Australian coast, encouraging a perspective that is rarely put forward in Australia’s mass media. This is not to suggest that the My Place project is entirely unproblematic. In her postcolonial analysis of Aboriginal children’s literature, Clare Bradford argues that “it’s all too possible for ‘similarities’ to erase difference and the political significances of [a] text” (188). Lily’s schoolteacher’s lesson in the episode “reminds us that boat people have been coming to Australia for a very long time.” However, the implied connection between convicts and asylum seekers triggered by Phuong’s (mis)understanding awkwardly appropriates a mythologised Australian history. Similarly in the “1998” episode, the Muslim character Mohammad’s use of Ramadan for personal strength in order to emulate the iconic Australian cricketer Shane Warne threatens to subsume the “difference” of the diasporic community. Nonetheless, alongside the similarities between individuals and the various ethnic groups that make up the My Place community, important distinctions remain. Each episode begins and/or ends with the child protagonist(s) playing on or around the central motif of the series—a large fig tree—with the characters declaring that the tree is “my place.” While emphasising the importance of individuality in the project’s construction of child citizens, the cumulative effect of these “my place” sentiments, felt over time by characters from different socio-economic, ethnic, and cultural backgrounds, builds a multifaceted conception of Australian identity that consists of numerous (and complementary) “branches.” The project’s multi-platformed content further emphasises this, with the website containing an image of the prominent (literal and figurative) “Community Tree,” through which the viewser can interact with the generations of characters and families from the series (http://www.abc.net.au/abc3/myplace/). The significant role of the ABC’s My Place project showcases the ABC’s remit as a public broadcaster in the digital era. As Tim Brooke-Hunt, the Executive Head of Children’s Content, explains, if the ABC didn’t do it, no other broadcaster was going to come near it. ... I don’t expect My Place to be a humungous commercial or ratings success, but I firmly believe ... that it will be something that will exist for many years and will have a very special place. Conclusion The reversion to iconic aspects of mainstream Anglo-Australian culture is perhaps unsurprising—and certainly telling—when reflecting on the network of local, national, and global forces impacting on the development of a cultural commons. However, this does not detract from the value of the public broadcaster’s construction of child citizens within a clearly self-conscious discourse of “multiculturalism.” The transmedia intertextuality at work across ABC3 projects and platforms serves an important politicising function, offering positive representations of diasporic communities to counter the negative depictions children are exposed to elsewhere, and positioning child viewsers to “participate” in “working through” fraught issues of Australia’s past that still remain starkly relevant today.References ABC. Redefining the Town Square. ABC Annual Report. Sydney: ABC, 2009. Bennett, James, and Niki Strange. “The BBC’s Second-Shift Aesthetics: Interactive Television, Multi-Platform Projects and Public Service Content for a Digital Era.” Media International Australia: Incorporating Culture and Policy 126 (2008): 106-19. Born, Georgina. Uncertain Vision: Birt, Dyke and the Reinvention of the BBC. London: Vintage, 2004. boyd, danah. “Why Youth ♥ Social Network Sites: The Role of Networked Publics in Teenage Social Life.” Youth, Identity, and Digital Media. Ed. David Buckingham. Cambridge: MIT, 2008. 119-42. Bradford, Clare. Reading Race: Aboriginality in Australian Children’s Literature. Carlton: Melbourne UP, 2001. Brooke-Hunt, Tim. Executive Head of Children’s Content, ABC TV. Interviewed by Dr Leonie Rutherford, ABC Ultimo Center, 16 Mar. 2010. Buckingham, David. After the Death of Childhood: Growing Up in the Age of Electronic Media. Cambridge: Polity, 2000. Buckland, Jenny. Chief Executive Officer, Australian Children’s Television Foundation. Interviewed by Dr Leonie Rutherford and Dr Nina Weerakkody, ACTF, 2 June 2010. Caldwell, John T. “Second Shift Media Aesthetics: Programming, Interactivity and User Flows.” New Media: Theories and Practices of Digitextuality. Eds. John T. Caldwell and Anna Everett. London: Routledge, 2003. 127-44. Debrett, Mary. “Riding the Wave: Public Service Television in the Multiplatform Era.” Media, Culture & Society 31.5 (2009): 807-27. From, Unni. “Domestically Produced TV-Drama and Cultural Commons.” Cultural Dilemmas in Public Service Broadcasting. Eds. Gregory Ferrell Lowe and Per Jauert. Göteborg: Nordicom, 2005. 163-77. Glen, David. Executive Producer, ABC Multiplatform. Interviewed by Dr Leonie Rutherford, ABC Elsternwick, 6 July 2010. Harries, Dan. “Watching the Internet.” The New Media Book. Ed. Dan Harries. London: BFI, 2002. 171-82. Murdock, Graham. “Building the Digital Commons: Public Broadcasting in the Age of the Internet.” Cultural Dilemmas in Public Service Broadcasting. Ed. Gregory Ferrell Lowe and Per Jauert. Göteborg: Nordicom, 2005. 213–30. My Place, Volumes 1 & 2: 2008–1888. DVD. ABC, 2009. Northam, Jean A. “Rehearsals in Citizenship: BBC Stop-Motion Animation Programmes for Young Children.” Journal for Cultural Research 9.3 (2005): 245-63. Wheatley, Nadia. Making My Place. Sydney and Auckland: HarperCollins, 2010. ———, and Donna Rawlins. My Place, South Melbourne: Longman, 1988.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
18
Trezise, Bryoni. "What Does the Baby Selfie Say? Seeing Ways of ‘Self-Seeing’ in Infant Digital Cultures." M/C Journal 20, no.4 (August16, 2017). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1263.
Full textAbstract:
IntroductionWhen a baby girl born in Britain was endowed with the topical name ‘Hashtag’, a social media post decried the naming, and a media storm followed. Before she was even home from hospital, headlines were at the ready: “Did a mother really just name her child Hashtag?” (Nye) and “Baby Hashtag: has the search for original names gone too far?” (Barkham). Trollers were also poised to react, offering: “The first name is REALLY dumb. And you're even dumber,” prompting a rejection of the baby’s name as well as her ostensibly ill-equipped parents (Facebook). Dubbed a “Public Figure” on her Facebook page, Hashtag Jameson accrued a particularly premature type of celebrity, where, with a handful of baby selfies, she declared via Twitter, and only hours after birth, that she was “already trending”.In this article, I consider the relationship between the infant child and the visual-digital economies in which it – as in the Hashtag hoax, above – performs. The infant child is brought into view with the very first sentence that frames John Berger’s Ways of Seeing. “Seeing comes before words”, he writes. “The child looks and recognizes before it can speak” (1). Berger’s reference to the seeing child positions it as an active agent in cultures and practices of visuality, but also uses an idea of the child to position vision as the primary communicative means by which we “establish our place in the surrounding world” and in which we are enveloped “before” speech (7). Here, I explore the intensified relationship between the visual culture of infancy and the economised digital movement of vision that it produces in one highly specific image-genre: the baby selfie. In doing so I aim to characterise the depictive nature of this format in terms of how it compositionally documents – to further borrow the language of Berger, who was then discussing oil paintings – “a way of seeing the world, which was ultimately determined by new attitudes to property and exchange” (87).The new sociology of childhood has been concerned with the construction of the child figure as it has interfaced with new cultural and political realities since the early 1980s (Prout). These include “phenomena such as the flexibilization of production … expanding networks of knowledge … and shifts in labour market participation, work and the global economy” (Prout 5). I suggest here that the baby selfie can be seen as an unprecedented social marker of these transformations, signalling a heightened degree of priceless sentiment within which the child – as an animator of amateur affects, viral tendencies and algorithmic logics – is given to operate. I focus on the compositional propensities of the baby selfie in order to characterise how it visually construes a particular kind of self that is intrinsically entangled with the conception of the image as a form of capital exchange. That is, I suggest that in its intense and yet paradoxical self-performativity the baby selfie depicts a way of seeing that is predicated on, but also troubles, the conceit of a commodified social relation. What Does the Baby Selfie Say?“Should babies really be taking selfies?” yells a headline warning against the perceived dangers of youth digital cultures (Cox). The 2014 story references a phone app built by father Matthew Pegula that uses front-facing cameras to “unintentionally teac[h] your baby to take selfies of themselves” by generating “rattling sounds, pictures of cute animals, and more to get the baby’s attention.” The article explains that “[w]hen the baby reaches out to touch the screen, the camera snaps their selfie and saves it to the device”. While Pegula’s Baby Selfie App is available for purchase on Google Play’s app store for $1.09, a similar device named New Born Fame, featuring “Facebook and Twitter symbols that are activated when the youngster reaches for them” and inclusions such as “a pair of shoes with an internal pedometer that tracks kicks and posts the activity online, a squeezable GPS tracker and a ‘selfie-ball’ that photographs the baby and uploads the shot whenever the ball rotates” (Peppers), artistically interrogated this relatively new category of “insta-infa-fame”.In their article “What Does the Selfie Say?”, Theresa M. Senft and Nancy K. Baym argue that the selfie exists as the hallmark genre of a new kind of self-reflexive image-making, one that is formally characterised by the “self-generated” nature of the photographic portraiture it depicts, which is in turn conceived for its transmissibility, occurring “primarily via social media” (1589). Popularised in part by new technologies (the camera phone, the smart phone, and then the front-facing phone camera) and in part by new digital platforms (“Facebook, Instagram, SnapChat, Tumblr, WeChat, and Tinder”) (1589), Senft and Baym further explain that the selfie is simultaneously a photographic object which transmits human feeling, a practice of sending (as well as of depicting), and third, a monetized assemblage curated by nonhuman agents. It is this last factor which renders the objecthood of the selfie as it relates to the vernacular that it enacts as well as the practice of its making, political.Notions around the simultaneously constituting and yet virally distributed “self” of social media are not new. A now prominent literature around how the selfie graphically manifests and performs: intimate publics (Walsh and Baker), a normative or resistive image repertoire (Murray), and emotionalised, communicable affect (Bayer et al.), gives rise to a range of viewpoints that aim to characterise how the hyper self-reflexivity of the selfie depicts – visually as well as ontologically – the self as an agent of their own transmissibility (Holiday et al.). From these we understand that the selfie is distinct for its (i) self-representational image-format (it is an image made by the self, of the self, and thereby is identifiable for its capturing of the self in this very process of self-composition); ii) its methods of distribution (selfies are taken and distributed often instantaneously, and thereby are not only objects of, but active agents of, the reshaping of digitally communicative economies); iii) its idiomatic performance of a sociality and aesthetic of the amateur or vernacular (Abidin).The doubled glance both inwards and outwards that the selfie casts is further characterised for how it traces as well as points to a gestural self-awareness held within its compositional characteristics (Frosh). This moves us from a semiotic reading of the selfie to a reading of its “kineasthetic sociability” – that is, its embodied inception of new forms of autobiographical inscription which say “not only ‘see this, here, now,’ but also ‘see me showing you me’” (Frosh 1609-10). Here, the selfie is less a static object and more a gestural imprint of the communicative action in process: it is “simultaneously mediating (the outstretched arm executes the taking of the selfie) and mediated (the outstretched arm becomes a legible and iterable sign within selfies of, among other things, the selfieness of the image)” (Frosh 1611). In this sense, its compositional logic offers a tracing of this very enactive, embodied tendency, which bears more than an indexical relationship to the field that it marks – it depicts itself as a constituting part of that field.While these characteristics are broadly accepted as being true of selfies, the “selfieness” of a baby selfie might be seen to offer a paradoxical reframing of these depictive qualities. That is, if a selfie is a self-depiction of a process of self-depiction, the baby selfie most usually performs this self-reflexivity with recourse to an external agent who is either present in the image frame or who is occluded from it but nonetheless implied by the very nature of the image (a parent or the image-facilitator, or indeed, a baby app). The baby selfie’s scene of self-depiction, then, might be thought of as a kind of self-depiction-by-proxy. At the same time, the baby selfie asks us to invest in the belief that the picture was knowingly self-taken, and in doing so, models a kind of aspirational autonomy for the child/baby figure who is depicted. In this sense, the baby selfie, by its very nature, disrupts the accepted distinguishing format of the selfie: that the picture is both self-depicting and is self-composed. Instead, the baby selfie can be seen to gesturally reincorporate into its visual scene the very question of this structural im/possibility.Depicting the Viral ChildThe figure of the child has been considered by a range of theorists as the organising principle of modernity. Philippe Aries’ foundational work has argued that the modern discovery of childhood is reflected in the rise of the nuclear family and consequential shifts from sociability to privacy. Viviana Zelizer similarly positions the emergence of the economically “useless” but sentimentally “priceless” child against comprehensive social and industrial transformations taking place across the eighteenth and nineteenth centuries that excluded the child as a labourer and instead situated it with the disciplinary regime of education. The hetero-normatively white child has since been shown to emblematise concepts of social futurity (Edelman) and myths of morality, humanity and the “ordering of time” (Pelligrini 98).Following Zelizer, the more recently ‘digitally’ visual cultures of childhood can be seen to spin the figure of the child around new socio-economic and discursive imperatives. Lisa Cartwright writes about photographs of waiting adoptee children, in which “children of poor countries become commodities and their images become advertisements in a global market” (83). Deborah Lupton similarly considers the coding of infant bodies in popular media for their “represent[ation] as helpless, vulnerable, uncontrolled, dirty and leaky in opposition to the idealised adult body that is powerful, self-regulated, autonomous, clean, its bodily boundaries sealed from the outside world” (349). More recently, children have been considered for how they either accidentally or volitionally interact with mediated technologies (Nansen) as well as for how they are increasingly digitally surveilled as the objects of a necessary – and increasingly normalised – parental “culture of care” (Leaver 2). These studies make clear that while children are increasingly positioned as the ‘viral’ agents of new kinds of visual markets, they are also infantilised as victims in need of unprecedented cyber-protection.In 1994 Douglas Rushkoff coined the term “media virus” to account for the rapid and uncontrollable ways that popular media texts performed to either coerce or awaken viewing publics. While Rushkoff’s medium of reference was television, Henry Jenkins et al. later reframed virality to instead encompass ideas of user-led agency by linking it with a logic of “stickiness” – evoking what he termed a “peanut butter” analogy to describe the “spreadable” (3) movement of ideas in more recent social media practices. Indeed, Liam French finds a strong parallel between the “phenomenal rise in user generated content” and the turn towards newer visual cultures within social media practices more broadly, noting that it is “ordinary people” (French’s term) who actively generate the very forms of visual cultural production that become key to communicatory circulation. The selfie, in this regard, becomes both a format and an icon of the new ways of seeing brought into perspective by social media practices.Given the political, social and industrial ecologies that constitute such image cultures, it is only recently that the “viral” child, as the next delineation of the sentimentally “priceless” child, has arrived into view. Here, the baby Hashtag hoax can be seen to critically narrate a specific cultural moment: one that is concerned with stabilising the figure of the child even as it constitutes the ground through which that figure also becomes undone. I refer to the way that Hashtag, as a figural baby, presents a tautological identity, where the digital grammar of # names the mechanism by which she would also search for herself. If Hashtag is emblematic of the algorithmic and affective assemblage of contemporary image-cultures of childhood – whose image-work shapes the new temporal dimensions of our watching and viewing practices – she also illustrates how the child has been become not only an object, but a medium of the economic logics of communicative capitalism. That is, the image-work of the baby selfie can be seen to point to the very question of autonomous agency that frames the figure of the child and in doing so, provides a disruptive counterpoint to the “peanut butter” logic of spreadable visual cultures of so-called “ordinary people” more broadly.It is this light that I ask (drawing on Senft and Baym): what does the baby selfie say about how we understand or construe the figure of the child? More specifically, I ask (via Berger) what culture of vision is brought into view by the rise of such visual cultures of the viral child? The “Gestural Gaze” of Digital Infant Agency Ellentv.com recently advertised a call for viewers to send in their favourite baby selfies: “If you've got a baby and a camera, it's time to take some selfies! Take a photo of you and your baby making the same face, and send it to us!” The legal disclaimer accompanying the callout additionally advised that “[b]y submitting Materials, … you … do not violate the right of privacy or publicity of, or constitute a defamation against, any person or entity; that the Materials will not infringe upon or violate the copyright or common law rights or any other rights of any person or entity” (Ellentv.com). From the outset, there appears within baby selfie culture a curious calibration of the agency of the child, who is at once a selfie-self-taker but who is also excluded from a legal right to privacy that concerns “any person or entity”. In this respect we might further ask – following Jacqueline Bhabha’s question “what sort of human is a child?” (1526) – what sort of human is a viral child, and how does the baby selfie depict this paradoxical configuration of infantile agency?While the formality of the baby selfie still demonstrates a range of configurations which often incorporate the figure of a parent and hence contradict the discreet self-composing parameters of the selfie, here I focus in closing on one specific baby selfie that I suggest is emblematic of an increasing prevalence of apparently “true” baby selfies which operate on a range of image-sharing platforms and meme sites. These baby selfies are distinguished by seeming to be (i) an image that is made by the self, of the self, and thereby is identified for its capturing of the self in this very process of self-composition; ii) an image that is construed for methods of often instantaneous distribution; iii) an image that puts forward an idiomatic performance of an amateur vernacular – or what Abidin has called “calibrated amateurism”.One compilation, “12 of the Cutest Baby Selfies You Will Ever See”, foregrounds the autonomy of the figure of the viral child as depicted by baby selfie culture, explaining that “These babies might be small, but they can do a lot more than just laugh, crawl, and play. It turns out they can also work their way around a camera and snap some amazing selfies. Talk about impressive!” (Campbell). While all the images in the selection depict the embodied gestural sociality of the selfie that Frosh characterises – that which is “simultaneously mediating (the outstretched arm executes the taking of the selfie) and mediated (the outstretched arm becomes a legible and iterable sign within selfies of … the selfieness of the image)” (1611) – one in particular is arresting for its striking interpellation of the “innocent” figure of the child with what I will extend via Frosh to call the inherent mediality of her gestural gaze. In this iconic baby selfie, the gestural gaze is witnessed in the way that the baby’s outstretched hand seems to be extending towards us, the viewer, but is rather (we think we know) extended towards the phone camera, in order to better see herself.The infant in the image is coded female, wearing a pink bonnet, dummy clip and dummy. The dummy is centred defiantly in the baby’s mouth and doubly defiantly in the centre of the image frame as an infantile ‘technology’ that seems to undercut the technology of the phone camera apparatus. The dummy imbues the image with an iconic sense of the baby’s innate “baby-ness” which seems to directly contradict the strength of her gaze, which also appears, in following the outwards arc of her selfie-taking arm, to reach beyond the image frame and address her viewer directly. It seems to say – to paraphrase Frosh – see me here, now, showing you me. The ambivalent origins of the image are also key to how it is read and distributed here. The image in question can be found on the media site Woman’s World, which offers an untraceable credit to Instagram for its original source. The image has also, since, spread itself, appearing across a range of other multilingual sites and feeds, depicting the child at the centre of its frame as somewhat entangled in a further labour of self-duplication. The baby selfie in circulation says not only “‘see this, here, now,’” and “‘see me showing you me’,” but ‘see all of this here, and again, here and again, here.’John Berger writes of two related image genres that connect histories of vernacular depiction to histories of the evolution of the publicity image as a medium and sign of capital exchange. Writing on oil painting, he notes how the materiality of the medium signified the “thingness” of its depiction: “if you buy a painting you also buy a look of the thing that it represents” (83). He finds, therein, an “analogy between possessing and a way of seeing which is incorporated in oil painting” (83) and which, as he later explains, becomes tied to “the tangibility, the texture, the lustre, the solidity of what it depicts” (88). The textural qualities of oil painting, which for Berger construe the “real” as that which can be materially conveyed or indexed as commodity, might be compared to the gestural residue that is contained within the selfie. While oil painting construed the materiality of things – and hence, the commodifiable nature of any particular relation – the selfie might be seen to depict the self in the process of its own self-labour: the material gesture of taking the image necessitates that the self becomes an agent who then becomes the immaterial self of transmission. The selfie is in this way a depiction of the self in a form of capital relation to itself.While the selfie – as a digital composition – is not materially “real” in the same way that oil painting is, the indexical nature of the arm that reaches out beyond the image frame to point to the inherent transmissibility – and hence capital value – of the image, might be. While the baby selfie imitates these capacities, I suggest here that it also traces a compositional logic that further complicates that which Frosh charts. This is because in the very moment that the spectator of the image is confronted with the baby selfie’s call to “see me showing you me” (1609-10), the spectator is also confronted with the figure of the infant as an autonomous agent capable of their own image-constitution. In essence, the baby selfie posits a question around the baby’s innate ability to knowingly generate its image-frame, even as that very image-frame is what casts the infant into the spreadable contexts within which it will then operate – or, indeed, become ‘knowable’.In its heightened self-referentiality but tenuously depicted sense of rhetorical agency, the baby selfie then faces us with what we think we know, or do not know, about the figure of the child. This central ambivalence inherent to the compositional makeup of the baby selfie in this way both depicts and disrupts the economics of circulation that are intrinsic to selfies more broadly, pointing to a decomposing of the parameters by which a selfie is interpreted and understood. Further, it enables us to question relationships between ways of seeing and ways of being – how does the baby selfie envision the figure of the chid? What sort of human does it become? While there are valid discussions to be had around the absence of “direct self-representational agency” (Leaver) and moral rights or wrongs of the parental management of children’s image-work in online spaces, the baby selfie also opens up questions around how we understand the very contours of infantile agency, how we perceive rhetorical knowingness, and what we mean to mean by the relentless circulation of this imagery of the viral child. Indeed, as Wendy S. Hesford writes, it can be helpful to shift an understanding of agency from being an “individual enterprise” to being understood as that which is “enabled and constrained by cultural discourses and material forces” that compel it into material circulation (156).Here, I am not aiming to foreclose debates about the role of infants (or children more broadly) living with and in digital cultures. Neither do I aim to cast judgement upon on those image practices which enfold child subjects within them. I rather aim to circumvent those important debates to find – following Berger – a trace of how the image cultures that co-constitute digital infancies operate to formulate as well as depict a new field of vision that is predicated upon a seemingly impossible but nonetheless compelling logic of the contradictory impulses of the viral child. That is, it challenges us to think more carefully about what we think we know about children as well as about how we come to know them.ReferencesAbidin, Crystal. “#familygoals: Family Influencers, Calibrated Amateurism, and Justifying Young Digital Labor.” Social Media + Society (Apr.-June 2017): 1–15.Aries, Philippe. Centuries of Childhood: A Social History of Family Life. Trans. Robert Baldick. New York: Vintage, 1962.Barkham, Patrick. “Baby Hashtag: Has the Search for Original Names Gone Too Far?” The Guardian 29 Nov. 2012 <https://www.theguardian.com/lifeandstyle/shortcuts/2012/nov/28/baby-hashtag-silliest-name-ever>.Bayer, Joseph B., et al. “Sharing the Small Moments: Ephemeral Social Interaction on Snapchat.” Information, Communication & Society 19.7 (2016): 956–977.Berger, John. Ways of Seeing. London: Penguin Books, 1972.Bhabha, Jacqueline. “The Child: What Sort of Human?” PMLA 121.5 (2006): 1526–1535.Cartwright, Lisa. “Photographs of Waiting Children: The Transnational Adoption Market.” Social Text 74 21.1 (2003): 83–109.Campbell, Nakeisha. “12 of the Cutest Baby Selfies You Will Ever See.” Woman’s World, 22 June 2016. <http://www.womansworld.com/posts/funny-baby-selfies-106002/photos/cute-baby-selfie-4-167875>.Cox, Lauren. “‘Baby Selfie’ Phone App – Should Babies Really Be Taking Selfies?” Hollywoodlife.com, 28 Feb. 2014. <http://hollywoodlife.com/2014/02/28/baby-selfie-smartphone-app-babies-take-selfies/>.Dean, Jodi. Blog Theory: Feedback and Capture in the Circuits of Drive. Oxford: John Wiley & Sons, 2010.Edelman, Lee. No Future: Queer Theory and the Death Drive. Durham: Duke UP, 2004.Ellentv.com. “Baby Selfies.” <http://www.ellentv.com/photos/baby-selfies/>.French, Liam. “Researching Social Media and Visual Culture.” Social Media in Social Research: Blogs on Blurring the Boundaries. Ed. Kandy Woodfield. London: Sage, 2014. Frosh, Paul. “The Gestural Image: The Selfie, Photography Theory, and Kinesthetic Sociability.” International Journal of Communication 9 (2015): 1607–1628.Hesford, Wendy S. Spectacular Rhetorics: Human Rights Visions, Recognitions, Feminisms. Durham: Duke UP, 2011.Holiday, Steven, et al. “The Selfie Study: Archetypes and Motivations in Modern Self-Photography.” Visual Communication Quarterly 23.3 (2016): 175–187Jenkins, Henry, et al. Spreadable Media: Creating Value and Meaning in a Networked World. New York: NYUP, 2013.Lever, Tama. “Intimate Surveillance: Normalizing Parental Monitoring and Mediation of Infants Online.” Social Media + Society (Apr.-June 2017): 1–10.Lupton, Deborah. “Precious, Pure, Uncivilised, Vulnerable: Infant Embodiment in Australian Popular Media.” Children & Society 28.5 (2014): 341–351.Murray, Derek Conrad. “Notes to Self: The Visual Culture of Selfies in the Age of Social Media.” Consumption Markets & Culture 18.6 (2015): 490–516Nansen, Bjorn. “Accidental, Assisted, Automated: An Emerging Repertoire of Infant Mobile Media Techniques.” M/C Journal 18.5 (2015). <http://journal.media-culture.org.au/index.php/mcjournal/article/view/1026>.Nye, James. “Did a Mother Really Just Name Her Child Hashtag?” Daily Mail Australia, 28 Nov. 2012. <http://www.dailymail.co.uk/news/article-2239599/Did-mother-really-just-child-Hashtag-Photo-baby-Twitter-inspired-sweeps-Internet.html>.Pelligrini, Ann. “What Do Children Learn at School?” Social Text 97 26.4 (2008): 97–105.Peppers, Margot. “Social Media for BABIES? The Dangling Mobile That Lets Newborns Post Selfies and Videos Online from the Crib.” Daily Mail Australia, 25 Oct. 2014. <http://www.dailymail.co.uk/femail/article-2806761/Social-media-BABIES-dangling-mobile-lets-newborns-post-selfies-videos-online-crib.html>.Prout, Alan. “Taking a Step Away from Modernity: Reconsidering the New Sociology of Childhood.” Global Studies of Childhood 1.1 (2011): 4–14.Rushkoff, Douglas. Media Virus! New York: Ballantine Books, 1996.Senft, Theresa M., and Nancy K. Baym. “What Does the Selfie Say? Investigating a Global Phenomenon.” International Journal of Communication 9 (2015): 1588–1606.Walsh, Michael James, and Stephanie Alice Baker. ‘The Selfie and the Transformation of the Public–Private Distinction.” Information, Communication & Society 20.8 (2017): 1185–1203.Zelizer, Viviana. Pricing the Priceless Child: The Changing Social Value of Children. New Jersey: Princeton UP, 1994.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
19
Williams, Kathleen. "Never Coming to a Theatre near You: Recut Film Trailers." M/C Journal 12, no.2 (May13, 2009). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.139.
Full textAbstract:
IntroductionRecut trailers typically mix footage from one or more films to create a preview for a feature that will never exist. Challenging the trailer’s assumed function as existing merely to gain an audience for a main attraction, the recut trailer suggests that the trailer can exist separately from a film. This paper will ask if recut trailers are evidence of fan enthusiasm and question precisely where this enthusiasm is directed. Do recut trailers demonstrate there are fans for the feature film that is recut, or does this enthusiasm extend beyond an appreciation and anticipation for a feature film? It will be ascertained if the recut trailer – as a site for homage, parody and fandom – transcends the advertising imperatives of box office success. This paper will demonstrate how fan-made trailers are symptomatic of the need for a new critical approach to trailers, one that does not situate the trailer as the low advertisement to the high cultural text of the film. It will be proposed that trailers form a network, of which the feature films and other trailers that are invoked form only a part.Recut trailers, while challenging the norms of what is considered an advertisement, function within a strict frame of reference: in their length, use of credits, text, voiceover in direct address to the audience, and editing techniques. Consequently, the recut trailer parodies and challenges the tools of promotion by utilising the very methods that sell to a prospective audience, to create an advertisement that is stripped of its traditional function by promoting a film that cannot exist and cannot be consumed. The promotion seems to end at the site of the advertisement, while still calling upon a complex series of interconnected references and collective knowledge in order for the parody to be effective. This paper will examine the network of Brokeback Mountain parodies, which were created before, during and after the feature film’s release, suggesting that the temporal imperative usually present in trailers is irrelevant for their appreciation. A playlist of the trailers discussed is available here.The Shift from Public to PrivateThe limited scholarship available situates the trailer as a promotional tool and a “brief film text” (Kernan 1), which is a “limited sample of the product” of the feature film (Kerr and Flynn 103), one that directly markets to demographics in order to draw an audience to see the feature. The traditional distribution methods for the trailer – as pre-packaged coming attractions in a cinema, and as television advertisements – work by building a desire to see a film in the future. For the trailer to be commercially successful within this framework, there is an imperative to differentiate itself from other trailers through creating an appeal to stars, genre or narrative (Kernan 14), or to be recognised as a trailer in amongst the stream of other advertisements on television. As new media forms have emerged, the trailer’s spatial and temporal bounds have shifted: the trailer is now included as a special feature on DVD packages, is sent to mobile devices on demand, and is viewed on video-sharing websites such as YouTube. In this move from the communal, collective and directed consumption of the trailer in the public sphere to the individualised, domesticated and on-demand consumption in the private sphere – the trailer has shown itself to be a successful “cross-media text” (Johnston 145). While choosing to watch a trailer – potentially long after the theatrical release of the film it promotes – suggests a growing “interactive relationship between film studio and audience” (Johnston 145), it also marks the beginning of increasing interactivity between the trailer and the audience, a relationship that has altered the function and purpose of the trailer beyond the studio’s control. Yet, the form of the trailer as it was traditionally distributed has been retained for recut trailers in order to parody and strip the trailer of its original meaning and purpose, and removes any commercial capital attached to it. Rather than simply being released at the control of a studio, the trailer is now actively shared, appropriated and altered. Demand for the trailer has not diminished since the introduction of new media, suggesting that there is an enthusiasm not only for coming feature films, but also for the act of watching, producing and altering trailers that may not translate into box office takings. This calls into question the role of the trailer in new media sites, in which the recut trailers form a significant part by embodying the larger changes to the consumption and distribution of trailers.TrailerTubeThis study analyses recut trailers released on YouTube only. This is, arguably, the most common way that these trailers are watched and newly created trailers are shared and interacted with, with some clips reaching several million views. The purpose of this paper is to analyse the network that is created surrounding the recut trailer through addressing its specific qualities. YouTube is the only site consulted in this study for the release for fan-made trailers as YouTube forms a formidable part of the network of recut trailers and studio released trailers, and currently, serves as a common way for Internet users to search for videos.YouTube was launched in December 2005, and in the following 1-2 years, the majority of popular recut trailers emerged. The correlation between these two dates is not arbitrary; the technology and culture promoted and fostered by the unique specificities of YouTube has in turn developed the recut trailer as “one of the most popular forms of fan subversion in the age of digital video” (Hilderband 52). It is also the role of audiences and producers that has ensured that the trailer has moved beyond its original spatial and temporal bounds – to be consumed in the home or on mobile devices, and at any stage past any promotional urgency. The Brokeback Mountain parodies, to be later discussed, surfaced mainly in 2006, demonstrative of an early acceptance of the possibilities that YouTube and mass broadcasting presented, and the possibilities that the trailer could offer to YouTube’s “clip” culture (Hilderbrand 49).The specificities of YouTube as a channel for dissemination have allowed for fan-made trailers to exist alongside trailers released by studios. Rather than the trailer being consumed and then becoming irretrievable, perpetually tied to the feature film it promotes, the online distribution and storing of trailers allows a constant revisiting of the advertisement – this act alone demonstrating an enthusiasm for the form of the trailer. Hilderbrand argues that YouTube “offers[s] new and remediating relationships to texts that indicate changes and acceleration of spectatorial consumption” (49). Specifically, Hilderbrand proposes that YouTube functions as a collection of memories, which in turn present a “portal of cultural memory” (54) – amplified by the ability to create playlists and channels. The tagging of trailers to the films from which they drive, the official trailers released for a film referenced, or other recut trailers ensures that there is a physical trace of the network the trailer creates. Recut trailers demand for knowledge and capital to be shared amongst viewers, the technical attributes of YouTube allow for much of this knowledge to be available on demand, and to be hyperlinked or suggested to the viewer. In order for the parody present in recut trailers to function at the level intended, the films that are drawn upon would presumably need to be identified and some basic elements of the plot understood in order for the capital imbued in the trailer to be completely realised. If the user is unaware of the film, however, clips of the film or the original trailer can be reached either through the “related videos” menu which populates according to the didactic information for the clip watched, or by searching. As the majority of recut trailers seek to displace the original genre of the film parodied – such as, for example, Ten Things I Hate about Commandments which presents the story of The Ten Commandments as a teen film in which Moses will both part the sea and get the girl – the original genre of the film must be known by the viewer in order to acknowledge the site for parody in the fan-made trailer. Further to this, the network deployed suggests that there must be some knowledge of the conventions of the genre that is being applied to the original film’s promotional qualities. The parody functions by effectively sharing the knowledge between two genres, in conjunction with an awareness of the role and capital of the trailer. Tagging, playlists and channels facilitate the sharing of knowledge and dispersing of capital. As the recut trailer tends to derive from more than one source, the network alters the viewer’s relationship to the original feature film and cultivates a series of clips and knowledge. However, this also indicates that intimate fan knowledge can be bypassed – which places this particular relationship to the trailer and the invoked films as existing outside the realms of the archetypal cult fan. This challenges prior conceptions of fan culture by resisting a prolonged engagement normally attributed to cultivating fan status (Hills), as typically only one trailer will be made, rather than exhibiting a concentrated adulation of one text. The recut trailer is placed as the nexus in a series of links, in which the studio system is subverted while also being directly engaged with and utilised. The tools that have traditionally been used to sell to an audience through pre-packaged coming attractions are now used to promote a film that cannot be consumed that holds no commercial significance for film studios. These tools also work to reinforce the aesthetic and cinematic norms in the trailer, which provide a contract of audience expectations – such as the use of the approval by the American Motion Picture Association screen and classification at the beginning of the majority of recut trailers. The recut trailer assimilates to the nature of video sharing on YouTube in which the trailer is part of a network of narratives all of which are accessible on demand, can be fast-forwarded, replayed, and embedded on numerous social networking sites for further dissemination and accompanying editorial comment. The trailer thus becomes a social text that involves a community and is wide-reaching in its aims and consumption, despite being physically consumed in the private sphere. The feature which enables the user to “favourite” a video, add it to their playlist and embed it in another site, demonstrates that the trailer is considered as its own cohesive form, subject to scrutiny and favoured or dismissed. Constant statistics reflecting its popularity reinforce the success of a recut trailer, and popularity will generally lead to the trailer becoming more accessible. Hilderbrand argues that YouTube has nutured a “new temporality of immediate gratification for audiences” which has in turn contributed to the “culture of the clip” (49), which the trailer seems to exemplify – and in the absence of feature films being legally readily accessible on sites such as YouTube, the trailer seeks to fill the void for immediate gratification.Brokeback MountainsWhile fan-made trailers can generate enthusiasm about the release of an upcoming film they may be linked to – as was recently the case with fan-made trailers for teen vampire film, Twilight – there is also a general enthusiasm to play with the form of the trailer and all that it signifies, while in the process, stripping the trailer of its traditional function. Following the release of the trailer for feature film Brokeback Mountain, numerous recut trailers emerged on YouTube which took the romantic and sexual relationship of the two male leads in the film, and applied this narrative to films depicting two male leads in a non-romantic friendship. In effect, new films were created that used the basis of Brokeback Mountain to shift plots in existing films, creating a new narrative in the process. The many Brokeback… parodies vary in popularity, and have been uploaded to YouTube continuously since 2006. The titles include Brokeback to the Future, Saved by the Bell: Brokeback Style, Brokeback of the Ring, The Brokeback Redemption, Broke Trek, Harry Potter and Brokeback Goblet and Star Wars: The Emperor Brokeback. The trailers use footage from a variety of film and television sources that show a friendship between two men and introduce it to the “style” of Brokeback Mountain. There are several techniques which are used uniformly across all of the trailers in order to convey this new plot: the original score used in the Brokeback Mountain trailer begins each recut trailer; the use of typically white text on a black screen based on the original trailer’s text, or a slight variant of it which is specific to the film which is being recut; and the pace of shots altered to focus on lingering looks, or to splice scenes together in order to imply sexual contact. Consequently, there is a consciousness of the effects used in the original trailer to sell a particular narrative to the audience as something that an audience would want to view. The narrative is constructed as being universal, as any story with two men as the leads and their friendship can be altered to show an underlying homoerotic story, and the form of the trailer allows these storylines to be promoted and shared. The insider knowledge of the fan that has noticed these interactions is able to make their knowledge communal. Hills argues that “fans participate in communal activities” (ix), which here takes the form of creating a network of collective stories which form Brokeback – it is a story extended to several sites, and a story which is promoted and sold. Through the use of tagging, playlists and suggested videos, once one recut trailer is viewed, several others are made instantly available. The availability of the original Brokeback Mountain trailer then serves to reinforce the authenticity and professionalism of the clips, by providing a template in which existing footage from other films is moulded to fit within.The instant identifier of a Brokeback… trailer is the music that was used in the original trailer. This signals that the trailer for Brokeback Mountain was itself so iconic that the use of its soundtrack would be instantly recognisable, and the re-use of music and text suggests that the recut trailers reinforce this iconography and its capital by visually reinforcing what signifies Brokeback Mountain. The network these trailers create includes the film Brokeback Mountain itself, but the recut trailer begins to open a new trajectory for the narrative to mould and shift, identifiable by techniques present in the trailer but not the feature film itself. The fan appreciation is evident in several ways: namely, there is an enthusiasm to conflate a feature film into Brokeback Mountain’s general narrative; that there has been enough of an engagement with a feature in order to retrieve clips to be edited into a new montage, and consequently, a condensed narrative with a direct mode of address; and also the eagerness to see a feature film in trailer form, employing trailer-specific cinematic techniques to enhance parody and displacement. Recut trailers are also subject to commenting, which generally reflect on either the insider fan knowledge of the text that is being initiated to the world of Brokeback Mountain, or take the place of comments that reflect on the success of the editing. In this respect, critique is a part of the communal fan interaction with the creator and uploader in the recut trailer’s network. As such, there is a focus on quality for the creator of the fan video, and rating occurs in order to rank the recut trailers. This focus on quality and professionalism elevates the creator of the recut trailer to the status of a director, despite not having filmed the scenes themselves. Demonstrating the enthusiasm for the role of the trailer, the internal promotion on YouTube of the most successful trailers – designated as such by the YouTube community – signals an active engagement with the role of the trailer, and its social properties, even though it is consumed individually.ConclusionWhile the recut trailer extends the fan gaze toward one object or more, it is typically presented as a parody, and consequently, could also be seen as rejecting elements of a genre or feature film. However, the parody typically occurs at the site of displacement: such as the relationship between the two male leads in Brokeback to the Future having a romantic relationship whilst coming to terms with time-travel; the burning bush in Ten Things I Hate about Commandments being played by Samuel L. Jackson as “Principal Firebush”, complete with audio from Pulp Fiction; or recutting romantic comedy Sleepless in Seattle to become a horror film. The parody relies on knowledge that can be found easily, aided by YouTube’s features, while requiring the creator to intimately engage with a feature film. The role of the trailer in this network is to provide the tools and the boundaries for the new narrative to exist within, and create a system of referents for the fan to identify, through parodies of star appeal, genre, or narrative, as Kernan proposes are the three ways in which a trailer often relies upon to sell itself to an audience (14).As this paper has argued toward, the recut trailer can also be released from the feature films it invokes by being considered as its own coherent form, which draws upon numerous sites of knowledge and capital in order to form a network. While traditionally trailers have worked to gain an audience for an impending feature release, the recut trailer only seeks to create an audience for itself. Through the use of cult texts or a particularly successful form of parody, as demonstrated in Scary Mary Poppins, the recut trailer is widely consumed and shared across multiple avenues. The recut trailer then seeks to promote only itself through providing a condensed narrative, speaking directly to audiences, and cleverly engaging with the use of editing to leave traces of authorship. Fan culture may be seen as the adoration of one creator to the film they recut, but the network that the recut trailer creates demonstrates that there is an enthusiasm in both creators and viewers for the form of the trailer itself, to exist beyond the feature film and advertising imperatives.ReferencesBrokeback of the Ring. 27 Feb. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=tgt-BiFiBek›.Brokeback to the Future. 1 Feb. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=8uwuLxrv8jY›.Brokeback Mountain. Dir. Ang Lee. Film. Paramount Pictures, 2005. The Brokeback Redemption Trailer. 28 Feb. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=FtRi42DEdTE›.Broke Trek – A Star Trek Brokeback Mountain Parody. 27 May 2007. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=7xSOuLky3n0›.Harry Potter and the Brokeback Goblet. 8 March 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=e9D0veHTxh0›. Hilderbrand, Lucas. "Youtube: Where Cultural Memory and Copyright Converge." Film Quarterly 61 (2007): 48-57. Hills, Matthew. Fan Cultures. New York: Routledge, 2002. Johnston, Keith M. "'The Coolest Way to Watch Movie Trailers in the World': Trailers in the Digital Age." Convergence: The International Journal of Research into New Media Technologies 14 (2008): 145-60. Kernan, Lisa. Coming Attractions: Reading American Movie Trailers. Austin: U of Texas P, 2004. Kerr, Aphra, and Roddy Flynn. "Rethinking Globalisation through the Movie and Games Industries." Convergence: The International Journal of Research Into New Media Technologies 9 (2003): 91-113. The Original Scary ‘Mary Poppins’ Recut Trailer. 8 Oct. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=2T5_0AGdFic›.Saved by the Bell: Brokeback Style. 4 April 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=yHLr5AYl5f4›.Sleepless in Seattle. Dir. Nora Ephron. Film. Tristar Pictures, 1993. Sleepless in Seattle: Recut as a Horror Movie. 30 Jan. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=frUPnZMxr08›.Star Wars: The Emperor Brokeback. 14 Feb. 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=omB18oRsBYg›.The Ten Commandments. Dir. Cecil B. DeMille. Film. Paramount Pictures, 1956. Ten Things I Hate about Commandments. 14 May 2006. YouTube. Video. 2 March 2009 ‹http://www.youtube.com/watch?v=u1kqqMXWEFs›.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
20
Champion,KatherineM. "A Risky Business? The Role of Incentives and Runaway Production in Securing a Screen Industries Production Base in Scotland." M/C Journal 19, no.3 (June22, 2016). http://dx.doi.org/10.5204/mcj.1101.
Full textAbstract:
IntroductionDespite claims that the importance of distance has been reduced due to technological and communications improvements (Cairncross; Friedman; O’Brien), the ‘power of place’ still resonates, often intensifying the role of geography (Christopherson et al.; Morgan; Pratt; Scott and Storper). Within the film industry, there has been a decentralisation of production from Hollywood, but there remains a spatial logic which has preferenced particular centres, such as Toronto, Vancouver, Sydney and Prague often led by a combination of incentives (Christopherson and Storper; Goldsmith and O’Regan; Goldsmith et al.; Miller et al.; Mould). The emergence of high end television, television programming for which the production budget is more than £1 million per television hour, has presented new opportunities for screen hubs sharing a very similar value chain to the film industry (OlsbergSPI with Nordicity).In recent years, interventions have proliferated with the aim of capitalising on the decentralisation of certain activities in order to attract international screen industries production and embed it within local hubs. Tools for building capacity and expertise have proliferated, including support for studio complex facilities, infrastructural investments, tax breaks and other economic incentives (Cucco; Goldsmith and O’Regan; Jensen; Goldsmith et al.; McDonald; Miller et al.; Mould). Yet experience tells us that these will not succeed everywhere. There is a need for a better understanding of both the capacity for places to build a distinctive and competitive advantage within a highly globalised landscape and the relative merits of alternative interventions designed to generate a sustainable production base.This article first sets out the rationale for the appetite identified in the screen industries for co-location, or clustering and concentration in a tightly drawn physical area, in global hubs of production. It goes on to explore the latest trends of decentralisation and examines the upturn in interventions aimed at attracting mobile screen industries capital and labour. Finally it introduces the Scottish screen industries and explores some of the ways in which Scotland has sought to position itself as a recipient of screen industries activity. The paper identifies some key gaps in infrastructure, most notably a studio, and calls for closer examination of the essential ingredients of, and possible interventions needed for, a vibrant and sustainable industry.A Compulsion for ProximityIt has been argued that particular spatial and place-based factors are central to the development and organisation of the screen industries. The film and television sector, the particular focus of this article, exhibit an extraordinarily high degree of spatial agglomeration, especially favouring centres with global status. It is worth noting that the computer games sector, not explored in this article, slightly diverges from this trend displaying more spatial patterns of decentralisation (Vallance), although key physical hubs of activity have been identified (Champion). Creative products often possess a cachet that is directly associated with their point of origin, for example fashion from Paris, films from Hollywood and country music from Nashville – although it can also be acknowledged that these are often strategic commercial constructions (Pecknold). The place of production represents a unique component of the final product as well as an authentication of substantive and symbolic quality (Scott, “Creative cities”). Place can act as part of a brand or image for creative industries, often reinforcing the advantage of being based in particular centres of production.Very localised historical, cultural, social and physical factors may also influence the success of creative production in particular places. Place-based factors relating to the built environment, including cheap space, public-sector support framework, connectivity, local identity, institutional environment and availability of amenities, are seen as possible influences in the locational choices of creative industry firms (see, for example, Drake; Helbrecht; Hutton; Leadbeater and Oakley; Markusen).Employment trends are notoriously difficult to measure in the screen industries (Christopherson, “Hollywood in decline?”), but the sector does contain large numbers of very small firms and freelancers. This allows them to be flexible but poses certain problems that can be somewhat offset by co-location. The findings of Antcliff et al.’s study of workers in the audiovisual industry in the UK suggested that individuals sought to reconstruct stable employment relations through their involvement in and use of networks. The trust and reciprocity engendered by stable networks, built up over time, were used to offset the risk associated with the erosion of stable employment. These findings are echoed by a study of TV content production in two media regions in Germany by Sydow and Staber who found that, although firms come together to work on particular projects, typically their business relations extend for a much longer period than this. Commonly, firms and individuals who have worked together previously will reassemble for further project work aided by their past experiences and expectations.Co-location allows the development of shared structures: language, technical attitudes, interpretative schemes and ‘communities of practice’ (Bathelt, et al.). Grabher describes this process as ‘hanging out’. Deep local pools of creative and skilled labour are advantageous both to firms and employees (Reimer et al.) by allowing flexibility, developing networks and offsetting risk (Banks et al.; Scott, “Global City Regions”). For example in Cook and Pandit’s study comparing the broadcasting industry in three city-regions, London was found to be hugely advantaged by its unrivalled talent pool, high financial rewards and prestigious projects. As Barnes and Hutton assert in relation to the wider creative industries, “if place matters, it matters most to them” (1251). This is certainly true for the screen industries and their spatial logic points towards a compulsion for proximity in large global hubs.Decentralisation and ‘Sticky’ PlacesDespite the attraction of global production hubs, there has been a decentralisation of screen industries from key centres, starting with the film industry and the vertical disintegration of Hollywood studios (Christopherson and Storper). There are instances of ‘runaway production’ from the 1920s onwards with around 40 per cent of all features being accounted for by offshore production in 1960 (Miller et al., 133). This trend has been increasing significantly in the last 20 years, leading to the genesis of new hubs of screen activity such as Toronto, Vancouver, Sydney and Prague (Christopherson, “Project work in context”; Goldsmith et al.; Mould; Miller et al.; Szczepanik). This development has been prompted by a multiplicity of reasons including favourable currency value differentials and economic incentives. Subsidies and tax breaks have been offered to secure international productions with most countries demanding that, in order to qualify for tax relief, productions have to spend a certain amount of their budget within the local economy, employ local crew and use domestic creative talent (Hill). Extensive infrastructure has been developed including studio complexes to attempt to lure productions with the advantage of a full service offering (Goldsmith and O’Regan).Internationally, Canada has been the greatest beneficiary of ‘runaway production’ with a state-led enactment of generous film incentives since the late 1990s (McDonald). Vancouver and Toronto are the busiest locations for North American Screen production after Los Angeles and New York, due to exchange rates and tax rebates on labour costs (Miller et al., 141). 80% of Vancouver’s production is attributable to runaway production (Jensen, 27) and the city is considered by some to have crossed a threshold as:It now possesses sufficient depth and breadth of talent to undertake the full array of pre-production, production and post-production services for the delivery of major motion pictures and TV programmes. (Barnes and Coe, 19)Similarly, Toronto is considered to have established a “comprehensive set of horizontal and vertical media capabilities” to ensure its status as a “full function media centre” (Davis, 98). These cities have successfully engaged in entrepreneurial activity to attract production (Christopherson, “Project Work in Context”) and in Vancouver the proactive role of provincial government and labour unions are, in part, credited with its success (Barnes and Coe). Studio-complex infrastructure has also been used to lure global productions, with Toronto, Melbourne and Sydney all being seen as key examples of where such developments have been used as a strategic priority to take local production capacity to the next level (Goldsmith and O’Regan).Studies which provide a historiography of the development of screen-industry hubs emphasise a complex interplay of social, cultural and physical conditions. In the complex and global flows of the screen industries, ‘sticky’ hubs have emerged with the ability to attract and retain capital and skilled labour. Despite being principally organised to attract international production, most studio complexes, especially those outside of global centres need to have a strong relationship to local or national film and television production to ensure the sustainability and depth of the labour pool (Goldsmith and O’Regan, 2003). Many have a broadcaster on site as well as a range of companies with a media orientation and training facilities (Goldsmith and O’Regan, 2003; Picard, 2008). The emergence of film studio complexes in the Australian Gold Coast and Vancouver was accompanied by an increasing role for television production and this multi-purpose nature was important for the continuity of production.Fostering a strong community of below the line workers, such as set designers, locations managers, make-up artists and props manufacturers, can also be a clear advantage in attracting international productions. For example at Cinecitta in Italy, the expertise of set designers and experienced crews in the Barrandov Studios of Prague are regarded as major selling points of the studio complexes there (Goldsmith and O’Regan; Miller et al.; Szczepanik). Natural and built environments are also considered very important for film and television firms and it is a useful advantage for capturing international production when cities can double for other locations as in the cases of Toronto, Vancouver, Prague for example (Evans; Goldsmith and O’Regan; Szczepanik). Toronto, for instance, has doubled for New York in over 100 films and with regard to television Due South’s (1994-1998) use of Toronto as Chicago was estimated to have saved 40 per cent in costs (Miller et al., 141).The Scottish Screen Industries Within mobile flows of capital and labour, Scotland has sought to position itself as a recipient of screen industries activity through multiple interventions, including investment in institutional frameworks, direct and indirect economic subsidies and the development of physical infrastructure. Traditionally creative industry activity in the UK has been concentrated in London and the South East which together account for 43% of the creative economy workforce (Bakhshi et al.). In order, in part to redress this imbalance and more generally to encourage the attraction and retention of international production a range of policies have been introduced focused on the screen industries. A revised Film Tax Relief was introduced in 2007 to encourage inward investment and prevent offshoring of indigenous production, and this has since been extended to high-end television, animation and children’s programming. Broadcasting has also experienced a push for decentralisation led by public funding with a responsibility to be regionally representative. The BBC (“BBC Annual Report and Accounts 2014/15”) is currently exceeding its target of 50% network spend outside London by 2016, with 17% spent in Scotland, Wales and Northern Ireland. Channel 4 has similarly committed to commission at least 9% of its original spend from the nations by 2020. Studios have been also developed across the UK including at Roath Lock (Cardiff), Titanic Studios (Belfast), MedicaCity (Salford) and The Sharp Project (Manchester).The creative industries have been identified as one of seven growth sectors for Scotland by the government (Scottish Government). In 2010, the film and video sector employed 3,500 people and contributed £120 million GVA and £120 million adjusted GVA to the economy and the radio and TV sector employed 3,500 people and contributed £50 million GVA and £400 million adjusted GVA (The Scottish Parliament). Beyond the direct economic benefits of sectors, the on-screen representation of Scotland has been claimed to boost visitor numbers to the country (EKOS) and high profile international film productions have been attracted including Skyfall (2012) and WWZ (2013).Scotland has historically attracted international film and TV productions due to its natural locations (VisitScotland) and on average, between 2009-2014, six big budget films a year used Scottish locations both urban and rural (BOP Consulting, 2014). In all, a total of £20 million was generated by film-making in Glasgow during 2011 (Balkind) with WWZ (2013) and Cloud Atlas (2013), representing Philadelphia and San Francisco respectively, as well as doubling for Edinburgh for the recent acclaimed Scottish films Filth (2013) and Sunshine on Leith (2013). Sanson (80) asserts that the use of the city as a site for international productions not only brings in direct revenue from production money but also promotes the city as a “fashionable place to live, work and visit. Creativity makes the city both profitable and ‘cool’”.Nonetheless, issues persist and it has been suggested that Scotland lacks a stable and sustainable film industry, with low indigenous production levels and variable success from year to year in attracting inward investment (BOP Consulting). With regard to crew, problems with an insufficient production base have been identified as an issue in maintaining a pipeline of skills (BOP Consulting). Developing ‘talent’ is a central aspect of the Scottish Government’s Strategy for the Creative Industries, yet there remains the core challenge of retaining skills and encouraging new talent into the industry (BOP Consulting).With regard to film, a lack of substantial funding incentives and the absence of a studio have been identified as a key concern for the sector. For example, within the film industry the majority of inward investment filming in Scotland is location work as it lacks the studio facilities that would enable it to sustain a big-budget production in its entirety (BOP Consulting). The absence of such infrastructure has been seen as contributing to a drain of Scottish talent from these industries to other areas and countries where there is a more vibrant sector (BOP Consulting). The loss of Scottish talent to Northern Ireland was attributed to the longevity of the work being provided by Games of Thrones (2011-) now having completed its six series at the Titanic Studios in Belfast (EKOS) although this may have been stemmed somewhat recently with the attraction of US high-end TV series Outlander (2014-) which has been based at Wardpark in Cumbernauld since 2013.Television, both high-end production and local broadcasting, appears crucial to the sustainability of screen production in Scotland. Outlander has been estimated to contribute to Scotland’s production spend figures reaching a historic high of £45.8 million in 2014 (Creative Scotland ”Creative Scotland Screen Strategy Update”). The arrival of the program has almost doubled production spend in Scotland, offering the chance for increased stability for screen industries workers. Qualifying for UK High-End Television Tax Relief, Outlander has engaged a crew of approximately 300 across props, filming and set build, and cast over 2,000 supporting artist roles from within Scotland and the UK.Long running drama, in particular, offers key opportunities for both those cutting their teeth in the screen industries and also by providing more consistent and longer-term employment to existing workers. BBC television soap River City (2002-) has been identified as a key example of such an opportunity and the programme has been credited with providing a springboard for developing the skills of local actors, writers and production crew (Hibberd). This kind of pipeline of production is critical given the work patterns of the sector. According to Creative Skillset, of the 4,000 people in Scotland are employed in the film and television industries, 40% of television workers are freelance and 90% of film production work in freelance (EKOS).In an attempt to address skills gaps, the Outlander Trainee Placement Scheme has been devised in collaboration with Creative Scotland and Creative Skillset. During filming of Season One, thirty-eight trainees were supported across a range of production and craft roles, followed by a further twenty-five in Season Two. Encouragingly Outlander, and the books it is based on, is set in Scotland so the authenticity of place has played a strong component in the decision to locate production there. Producer David Brown began his career on Bill Forsyth films Gregory’s Girl (1981), Local Hero (1983) and Comfort and Joy (1984) and has a strong existing relationship to Scotland. He has been very vocal in his support for the trainee program, contending that “training is the future of our industry and we at Outlander see the growth of talent and opportunities as part of our mission here in Scotland” (“Outlander fast tracks next generation of skilled screen talent”).ConclusionsThis article has aimed to explore the relationship between place and the screen industries and, taking Scotland as its focus, has outlined a need to more closely examine the ways in which the sector can be supported. Despite the possible gains in terms of building a sustainable industry, the state-led funding of the global screen industries is contested. The use of tax breaks and incentives has been problematised and critiques range from use of public funding to attract footloose media industries to the increasingly zero sum game of competition between competing places (Morawetz; McDonald). In relation to broadcasting, there have been critiques of a ‘lift and shift’ approach to policy in the UK, with TV production companies moving to the nations and regions temporarily to meet the quota and leaving once a production has finished (House of Commons). Further to this, issues have been raised regarding how far such interventions can seed and develop a rich production ecology that offers opportunities for indigenous talent (Christopherson and Rightor).Nonetheless recent success for the screen industries in Scotland can, at least in part, be attributed to interventions including increased decentralisation of broadcasting and the high-end television tax incentives. This article has identified gaps in infrastructure which continue to stymie growth and have led to production drain to other centres. Important gaps in knowledge can also be acknowledged that warrant further investigation and unpacking including the relationship between film, high-end television and broadcasting, especially in terms of the opportunities they offer for screen industries workers to build a career in Scotland and notable gaps in infrastructure and the impact they have on the loss of production.ReferencesAntcliff, Valerie, Richard Saundry, and Mark Stuart. Freelance Worker Networks in Audio-Visual Industries. University of Central Lancashire, 2004.Bakhshi, Hasan, John Davies, Alan Freeman, and Peter Higgs. "The Geography of the UK’s Creative and High–Tech Economies." 2015.Balkind, Nicola. World Film Locations: Glasgow. Intellect Books, 2013.Banks, Mark, Andy Lovatt, Justin O’Connor, and Carlo Raffo. "Risk and Trust in the Cultural Industries." Geoforum 31.4 (2000): 453-464.Barnes, Trevor, and Neil M. Coe. “Vancouver as Media Cluster: The Cases of Video Games and Film/TV." Media Clusters: Spatial Agglomeration and Content Capabilities (2011): 251-277.Barnes, Trevor, and Thomas Hutton. "Situating the New Economy: Contingencies of Regeneration and Dislocation in Vancouver's Inner City." Urban Studies 46.5-6 (2009): 1247-1269.Bathelt, Harald, Anders Malmberg, and Peter Maskell. "Clusters and Knowledge: Local Buzz, Global Pipelines and the Process of Knowledge Creation." Progress in Human Geography 28.1 (2004): 31-56.BBC Annual Report and Accounts 2014/15 London: BBC (2015)BOP Consulting Review of the Film Sector in Glasgow: Report for Creative Scotland. Edinburgh: BOP Consulting, 2014.Champion, Katherine. "Problematizing a Homogeneous Spatial Logic for the Creative Industries: The Case of the Digital Games Industry." Changing the Rules of the Game. Palgrave Macmillan UK, 2013. 9-27.Cairncross, Francis. The Death of Distance London: Orion Business, 1997.Channel 4. Annual Report. London: Channel 4, 2014.Christopherson, Susan. "Project Work in Context: Regulatory Change and the New Geography of Media." Environment and Planning A 34.11 (2002): 2003-2015.———. "Hollywood in Decline? US Film and Television Producers beyond the Era of Fiscal Crisis." Cambridge Journal of Regions, Economy and Society 6.1 (2013): 141-157.Christopherson, Susan, and Michael Storper. "The City as Studio; the World as Back Lot: The Impact of Vertical Disintegration on the Location of the Motion Picture Industry." Environment and Planning D: Society and Space 4.3 (1986): 305-320.Christopherson, Susan, and Ned Rightor. "The Creative Economy as “Big Business”: Evaluating State Strategies to Lure Filmmakers." Journal of Planning Education and Research 29.3 (2010): 336-352.Christopherson, Susan, Harry Garretsen, and Ron Martin. "The World Is Not Flat: Putting Globalization in Its Place." Cambridge Journal of Regions, Economy and Society 1.3 (2008): 343-349.Cook, Gary A.S., and Naresh R. Pandit. "Service Industry Clustering: A Comparison of Broadcasting in Three City-Regions." The Service Industries Journal 27.4 (2007): 453-469.Creative Scotland Creative Scotland Screen Strategy Update. 2016. <http://www.creativescotland.com/__data/assets/pdf_file/0008/33992/Creative-Scotland-Screen-Strategy-Update-Feb2016.pdf>.———. Outlander Fast Tracks Next Generation of Skilled Screen Talent. 2016. <http://www.creativescotland.com/what-we-do/latest-news/archive/2016/02/outlander-fast-tracks-next-generation-of-skilled-screen-talent>.Cucco, Marco. "Blockbuster Outsourcing: Is There Really No Place like Home?" Film Studies 13.1 (2015): 73-93.Davis, Charles H. "Media Industry Clusters and Public Policy." Media Clusters: Spatial Agglomeration and Content Capabilities (2011): 72-98.Drake, Graham. "‘This Place Gives Me Space’: Place and Creativity in the Creative Industries." Geoforum 34.4 (2003): 511-524.EKOS. “Options for a Film and TV Production Space: Report for Scottish Enterprise.” Glasgow: EKOS, March 2014.Evans, Graeme. "Creative Cities, Creative Spaces and Urban Policy." Urban Studies 46.5-6 (2009): 1003-1040.Freidman, Thomas. "The World Is Flat." New York: Farrar, Straus and Giroux, 2006.Goldsmith, Ben, and Tom O’Regan. “Cinema Cities, Media Cities: The Contemporary International Studio Complex.” Screen Industry, Culture and Policy Research Series. Sydney: Australian Film Commission, Sep. 2003.Goldsmith, Ben, Susan Ward, and Tom O’Regan. "Global and Local Hollywood." InMedia. The French Journal of Media and Media Representations in the English-Speaking World 1 (2012).Grabher, Gernot. "The Project Ecology of Advertising: Tasks, Talents and Teams." Regional Studies 36.3 (2002): 245-262.Helbrecht, Ilse. "The Creative Metropolis Services, Symbols and Spaces." Zeitschrift für Kanada Studien 18 (1998): 79-93.Hibberd, Lynne. "Devolution in Policy and Practice: A Study of River City and BBC Scotland." Westminster Papers in Communication and Culture 4.3 (2007): 107-205.Hill, John. "'This Is for the Batmans as Well as the Vera Drakes': Economics, Culture and UK Government Film Production Policy in the 2000s." Journal of British Cinema and Television 9.3 (2012): 333-356.House of Commons Scottish Affairs Committee. “Creative Industries in Scotland.” Second Report of Session 2015–16. London: House of Commons, 2016.Hutton, Thomas A. "The New Economy of the Inner City." Cities 21.2 (2004): 89-108.Jensen, Rodney J.C. "The Spatial and Economic Contribution of Sydney's Visual Entertainment Industries." Australian Planner 48.1 (2011): 24-36.Leadbeater, Charles, and Kate Oakley. Surfing the Long Wave: Knowledge Entrepreneurship in Britain. London: Demos, 2001.McDonald, Adrian H. "Down the Rabbit Hole: The Madness of State Film Incentives as a 'Solution' to Runaway Production." University of Pennsylvania Journal of Business Law 14.85 (2011): 85-163.Markusen, Ann. "Sticky Places in Slippery Space: A Typology of Industrial Districts." Economic Geography (1996): 293-313.———. "Urban Development and the Politics of a Creative Class: Evidence from a Study of Artists." Environment and Planning A 38.10 (2006): 1921-1940.Miller, Toby, N. Govil, J. McMurria, R. Maxwell, and T. Wang. Global Hollywood 2. London: BFI, 2005.Morawetz, Norbert, et al. "Finance, Policy and Industrial Dynamics—The Rise of Co‐productions in the Film Industry." Industry and Innovation 14.4 (2007): 421-443.Morgan, Kevin. "The Exaggerated Death of Geography: Learning, Proximity and Territorial Innovation Systems." Journal of Economic Geography 4.1 (2004): 3-21.Mould, Oli. "Mission Impossible? Reconsidering the Research into Sydney's Film Industry." Studies in Australasian Cinema 1.1 (2007): 47-60.O’Brien, Richard. "Global Financial Integration: The End of Geography." London: Royal Institute of International Affairs, Pinter Publishers, 2002.OlsbergSPI with Nordicity. “Economic Contribution of the UK’s Film, High-End TV, Video Game, and Animation Programming Sectors.” Report presented to the BFI, Pinewood Shepperton plc, Ukie, the British Film Commission and Pact. London: BFI, Feb. 2015.Pecknold, Diane. "Heart of the Country? The Construction of Nashville as the Capital of Country Music." Sounds and the City. London: Palgrave Macmillan UK, 2014. 19-37.Picard, Robert G. Media Clusters: Local Agglomeration in an Industry Developing Networked Virtual Clusters. Jönköping International Business School, 2008.Pratt, Andy C. "New Media, the New Economy and New Spaces." Geoforum 31.4 (2000): 425-436.Reimer, Suzanne, Steven Pinch, and Peter Sunley. "Design Spaces: Agglomeration and Creativity in British Design Agencies." Geografiska Annaler: Series B, Human Geography 90.2 (2008): 151-172.Sanson, Kevin. Goodbye Brigadoon: Place, Production, and Identity in Global Glasgow. Diss. University of Texas at Austin, 2011.Scott, Allen J. "Creative Cities: Conceptual Issues and Policy Questions." Journal of Urban Affairs 28.1 (2006): 1-17.———. Global City-Regions: Trends, Theory, Policy. Oxford University Press, 2002.Scott, Allen J., and Michael Storper. "Regions, Globalization, Development." Regional Studies 41.S1 (2007): S191-S205.The Scottish Government. The Scottish Government Economic Strategy. Edinburgh: Scottish Government, 2015.———. Growth, Talent, Ambition – the Government’s Strategy for the Creative Industries. Edinburgh: Scottish Government, 2011.The Scottish Parliament Economy, Energy and Tourism Committee. The Economic Impact of the Film, TV and Video Games Industries. Edinburgh: Scottish Parliament, 2015.Sydow, Jörg, and Udo Staber. "The Institutional Embeddedness of Project Networks: The Case of Content Production in German Television." Regional Studies 36.3 (2002): 215-227.Szczepanik, Petr. "Globalization through the Eyes of Runners: Student Interns as Ethnographers on Runaway Productions in Prague." Media Industries 1.1 (2014).Vallance, Paul. "Creative Knowing, Organisational Learning, and Socio-Spatial Expansion in UK Videogame Development Studios." Geoforum 51 (2014): 15-26.Visit Scotland. “Scotland Voted Best Cinematic Destination in the World.” 2015. <https://www.visitscotland.com/blog/films/scotland-voted-best-cinematic-destination-in-the-world/>.
APA, Harvard, Vancouver, ISO, and other styles
You might also be interested in the bibliographies on the topic 'Funny girl (Motion picture)' for other source types:
Books
We offer discounts on all premium plans for authors whose works are included in thematic literature selections. Contact us to get a unique promo code!